Costume



Originally uploaded by ☆ unidon ☆.
Kostim (plural: kostimi)

kosuchuumu, ishou

コスチューム(い)(しょう)


- Osoba u kostimu pita ljude da doniraju krv.
- ishou wo kita hito ga, hitobito ni kenketsu wo tanon de imasu.
- 衣装を着た人が、人々に献血を頼んでいます。
- The person in the costume is asking people to donate blood.

Hope

sprouts
sprouts
Originally uploaded by suziwahoozi.
Nada

kibou

(き)(ぼう)

- Gdje ima života, ima nade.
- inochi aru tokoro ni kibou ari.
- 命あるところに希望あり。
- Where there's life, there's hope.

Railway Crossing


Walking to school
Originally uploaded by kasei.co.uk.
Prijelaz preko pruge

fumikiri

(ふ)(き)

- prijelaz preko pruge kišnoga dana
- ame no hi no fumikiri
- 雨の日の踏み切り
- the railway crossing on a rainy day

(Photo loc.: Japan)

Headache


does it hurt here?
Originally uploaded by angelificatus.
Glavobolja

zutsuu

(ず)(つう)

- Imam glavobolju.
- zutsuu ga shimasu.
- 頭痛がします。
- I have a headache.

- Glava me boli.
- atama ga itai desu.
- 頭が痛いです。
- My head aches.

Read


At the Foot of the Bed
Originally uploaded by efiw.
Čitati (to read) - verb, imperfective
Pročitati 読む (to read)- verb, perfective
Čitanje (reading) - noun

yomu (to read), dokusho suru (to read a book) - verb
(よ)(どく)(しょ)する

dokusho (reading a book) - noun
(どく)(しょ)

- Čitanje je za mene avantura.
- dokusho wa watashi ni totte bouken desu.
- 読書はわたしにとって冒険です。
- Reading is an adventure for me.

Blood Donation


Donate_Blood_2
Originally uploaded by EgoAnt.
Darivanje krvi (lit. to give a gift of blood)

kenketsu

献血

- Darujte krv, ne izlike!
- iiwake shinai de kenketsu shiyou!
- 言い訳しないで献血しよう!
- Give blood, not excuses!

Useful links:
献血に関する情報 Information on donating blood in Japan
Nemojte davati izgovore... Darujte krv!!! ("Don't give excuses, give blood" - written in Croatian)

krv 血(ち, chi) - blood

Pedestrian Crossing, Crosswalk


ride bike in yukata?
Originally uploaded by Clauuuuuudia~~~~.
Pješački prijelaz

oudan-hodou

横断歩道

- Trebaš koristiti pješački prijelaz. (colloquial)
- oudan-hodou wo watara nakya dame dayo.
- 横断歩道を渡らなきゃだめだよ。
- You should use the crosswalk.

- Pređimo cestu na onom pješačkom prijelazu.
- ano oudan-hodou no tokoro de douro wo watarou.
- あの横断歩道のところで道路を渡ろう。
- Let's cross the road at that crosswalk.

pješačiti 歩く (あるく, aruku)、歩行する (ほこうする, hokou suru)- to walk
preći 渡る (わたる, wataru)- to cross
pješak (plural: pješaci) 歩行者 (ほこうしゃ, hokousha) - pedestrian
raskrižje (plural: raskrižja) 交差点(こうさてん, kousaten) - intersection

Vote


vote
Originally uploaded by melfeasance.
Glasovati - to vote (v.)
Glas (plural: glasovi ) - vote (n.)

touhyou suru - to vote (v.)
投票(とうひょう)する

touhyou - vote (n.)
投票(とうひょう)

- Idemo glasati!
- touhyou shi ni ikou!
- 投票しに行こう!
- Let's go to vote!

glasovanje (plural: glasovanja) 選挙(せんきょ, senkyo) - election

Tomato


Dolac Vegetable Market 1
Originally uploaded by bobbyxinhua.
Rajčica (plural: rajčice)
Paradajz (plural: paradajizi)

tomato

トマト

- Volim rajčice.
- watashi wa tomato ga suki desu.
- 私はトマトが好きです。
- I like tomatoes.

- Ovaj paradajz je debeljuškast.
- kono tomato wa marumarutoshite imasu.
- このトマトは丸々としています。
- This tomato is plump.

- Rajčica tvrda za salatu
- sarada you no katai tomato
- サラダ用の固いトマト
- A hard tomato for salada

Delicious


DSC_0474
Originally uploaded by sunday driver.
Ukusan, ukusna, ukusno

oishii

おいしい

- Izgleda ukusno!!
- oishi sou!
- おいしそう!
- It looks delicious!

- Ukusno je! (Izvrsno je! = It's excellent! )
- oishii desu.
- おいしいです。
- It is delicious.

- Izgleda loše...
- mazu sou....
- まずそう・・・
- It looks bad...

Antonym: まずい, neukusan, neukusna, neukusno

kolač od jagoda (plural: kolači od jagoda) = いちごのケーキ, strawberry cake

Eat


Elementary School Lunch
Originally uploaded by kasei.co.uk.
Jesti* - verb, imperfective
Pojesti - verb, perfective

taberu

(た)べる

- Djeca jedu školski ručak u učionici.
- kodomotachi ga kyoushitsu de kyuushoku wo tabete imasu.
- 子供たちが教室で給食を食べています。
- The children are eating school lunch in the classroom.

- Što/Šta si jeo/jela?
- nani wo tabe mashita ka?
- 何を食べましたか?
- What did you eat?

- Jutros sam pojeo/pojela jaja sa kobasicama.
- kesa, watashi wa hamueggu wo tabe mashita.
- 今朝、私はハムエッグを食べました。
- This morning I ate ham and eggs.

- Što jedeš? -Jedem keks i mlijeko.
- nani wo tabete iru no? [watashi wa] kukkii wo tabete imasu.
- 何を食べているの?[私は]クッキーを食べています。
- What are you eating? I'm eating cookies.

školski ručak 給食 (きゅうしょく, kyuushoku) - school lunch
kruh パン (ぱん, pan) - bread
mlijeko 牛乳 (ぎゅうにゅう, gyuunyuu) - milk
škola 学校 (がっこう, gakkou) - school
učionica 教室 (きょうしつ, kyoushitsu) - classroom
tanjir (plural: tanjiri) 皿(さら, sara) - plate, dish
popiti, piti (verb) 飲む (のむ, nomu) - to drink
keks (plural: keksi) クッキー (kukkii) - cookie

*jedem, jedeš, jede, jedemo, jedete, jedu

Funny


Smiješan, smiješna, smiješno

omoshiroi/okashii

おもしろい/おかしい

- Jako je smiješan [video]!
- sugoku omoshiroi douga/bideo desu !
- すごくおもしろい動画(ビデオ)です!
- It is a very funny video!

- Smiješno!
- omoshiroi! (okashii!)
- おもしろい!(おかしい!)
- Funny!

Vampire

an old vampire film...
an old vampire film...
Originally uploaded by exploding-girl
Vampir (plural: vampiri)

kyuuketsuki

(きゅう)(けつ)(き)

- On izgleda kao vampir.
- kare wa kyuuketsuki no youni miemasu.
- 彼は吸血鬼のように見えます。
- He looks like a vampire.

- On siše krv iz njenog vrata.
- kare wa kanojo no kubi kara chi wo sutte imasu.
- 彼は彼女の首から血を吸っています。
- He is sucking blood from her neck.

Vocabulary:
Grof Drakula ドラキュラ伯爵 - Count Dracula
Krv 血 (ち, chi) - blood
Sisati 吸う (すう, su'u) - to suck

Owl


You lookin' at me?
Originally uploaded by flyin' hawaiian
Sova (plural: sove)

fukurou

ふくろう

- Želim sovu kao što je Hedwiga* !
- hedowigu mitai na fukurou ga hoshii desu!
- ヘドウィグみたいなフクロウが欲しいです!
- I want an owl like Hedwig!

snowy owl = snježna sova, sježno bijela sova (snowy-white owl)

* Hedwig is called Hedwiga in the Croatian Harry Potter movies and books.

Spider's Web


Spider's Web
Originally uploaded by trudieh
Paukova mreža

kumo mo su

蜘蛛の巣 (lit. Spider's nest)

- Nije bilo kukaca u paukovoj mreži.
- sono kumo no su ni wa nan no konchuu mo imasen deshita.
- その蜘蛛の巣には何の昆虫もいませんでした。
- There were no insects in the spider's web.

pauk = spider 蜘蛛(くも, kumo)
mreža = net, web
čovjek pauk = Spiderman, スパイダーマン, 蜘蛛男(くもおとこ, kumo-otoko)
kukac (plural: kukci) , insekt (plural: insekti) = insect, 昆虫 (こんちゅう, konchuu)
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran