Showing posts with label people. Show all posts
Showing posts with label people. Show all posts

Nun


Capri, Italy 240
Originally uploaded by Finsthwait.
Časna sestra (plural: časne sestre)

shuudoujo, sistaa, ama

(しゅう)(どう)(じょ)、シスター(あま)

- Vidio/Vidila sam mnogo časnih sestara u Međugorju.
- watashi wa mejugorie de takusan no shuudoujo wo mikake mashita.
- 私はメジュゴリエでたくさんの修道女を見かけました。
- I saw a lot of nuns in Medjugorje.

- Znam mladu časnu sestru iz Hercegovine.
- 私はヘルツェゴヴィナ出身の若い尼さんを知っています。
- watashi wa herutsuegovina shusshin no wakai ama-san wo shitte imasu.
- I know a young nun from Herzegovina.

Vocabulary:
  • časna sestra literally means "honorable sister".
  • シスター and 尼さん (ama-san) are used when addressing a nun.
  • 尼さん can be used for Japanese Buddhist nuns as well.

Witch


broom
Originally uploaded by äRRä.
Vještica (plural: vještice)

majo

(ま)(じょ)

- Voljela bih da mogu letjeti na metli kao vještica! (female)
- majo no youni houki de tobetara ii noni!
- 魔女のようにほうきで飛べたらいいのに!
- I wish I could fly on a broom like a witch!

- Dvije vještice žive u lijepoj kući napravljenoj od kolačića.
- futari no majo ga, kawaii okashi no ie ni sunde imasu.
- 二人の魔女が、かわいいお菓子の家に住んでいます。
- Two witches live in the pretty house made of sweets.

Vocabulary:
metla (plural: metle) ほうき (houki) - broom
letjeti/letiti 飛ぶ(とぶ, tobu) - to fly
kolačić (plural: kolačići) お菓子(おかし, okashi) - sweets, cookies, cakes, candy
kuća (plural: kuće) 家(いえ, ie)- house
živjeti 住む(すむ, sumu) - to live
lijep, lijepa, lijepo かわいい(kawaii)、綺麗な(きれいな, kirei na) - pretty

Snow White


Evil Queen is Dead!
Originally uploaded by gotbaby.
Snjeguljica

shirayukihime

(しら)(ゆき)(ひめ)


- Upoznao / upoznala sam Snjeguljicu u Disneyland-u!
- watashi wa dizuniirando de shirayukihime ni aimashita!
- 私はディズニーランドで白雪姫に会いました!
- I met Snow White at Disneyland!

- Snjeguljica je stvarno bila bijela kao snijeg.
- shirayukihime wa hontouni yuki no you ni shirokatta desu.
- 白雪姫は本当に雪のように白かったです。
- Snow White was really as white as snow.

cf.
白 = white
雪 = snow
姫 = princess

Sumo Wrestler


sumo
Originally uploaded by anthonymichaelprice.
Sumo borac (plural: sumo borci)

rikishi, o-sumo-san

(りき)(し), お相(す)(もう)さん

- Sumo borci su ogromni!
- o-sumo-san wa mina ookii desu!
- お相撲さんは皆大きいです!
- Sumo wrestlers are huge!

- Vidio sam poznatog Sumo borca u restoranu.
- watashi wa resutoran de yuumei na rikishi wo mi mashita.
- 私はレストランで有名な力士を見ました。
- I saw a famous Sumo wrestler in a restaurant.

- Sumo borac mi se nasmiješio!
- sono o-sumo-san wa watashi ni warai kake mashita.
- そのお相撲さんは私に笑いかけました。
- The Sumo wrestler smiled at me.

Vocabulary:
borac (plural: borci) 格闘家 (かくとうか, kakutouka) - fighter
restoran (plural: restorani) レストラン(れすとらん, resutoran)、料理店 (りょうりてん, ryouriten) - restaurant
poznat, poznata, poznato 有名な(ゆうめいな, yuumei na)- famous, well-known

Wedding (ceremony)

Vjenčanje (plural: vjenčanja)

kekkon-shiki

(けっ)(こん)(しき)

- Danas je vjenčanje moje rodice.
- kyou wa, itoko no kekkon-shiki desu.
- 今日は、いとこの結婚式です。
- Today is my cousin's wedding.

- Želio/željela bi tradicionalno japansko vjenčanje.
- watashi wa nippon/nihon no dentouteki na kekkon-shiki ga ii desu.
- 私は日本の伝統的な結婚式がいいです。
- I would like a Japanese traditional wedding.

Vocabulary:
brak (plural: brakovi) 結婚 (けっこん、kekkon) - marriage

Suicide


Lo que ví ayer.
Originally uploaded by
María Medina García
Samoubojstvo (plural: samoubojstva)

jisatsu

(じ)(さつ)

- Njegov pokušaj samoubojstva nas je sve šokirao.
- kare no jisatsu-misui wa watashi tachi mina ni shougeki wo atae mashita.
- 彼の自殺未遂は私たち皆に衝撃を与えました。
- His suicide attempt shocked us all.

Vocabulary:
  • pokušati 試みる (こころみる, kokoromiru) - to try, to attempt
  • ubojstvo (plural: ubojstva) 殺人 (さつじん、satsujin) - murder
  • ubiti 殺す (ころす, korosu) - to kill
  • samoubojica (plural: samoubojice) 自殺者 (じさつしゃ, jisatsusha) - a male or female person that commits or attempts suicide

Liar


liar
Originally uploaded by teaeff.
Lažljivac (plural: lažljivci) (m.)
Lažljivica (plural: lažljivice) (f.)
synonym: lažov (plural: lažovi) (m.)

usotsuki

(うそ)つき

- [Ti si] Lažljivac! (male) Lažljivica/Lažljivice! (female)
- usotsuki!
- 嘘つき!
- [You are a] Liar!

- Ne budi lažov! (male) / Ne budi lažljivica! (female)
- usotsuki ni naranai de!
- 嘘つきにならないで!
- Don't be a liar!

- Ne laži!
- uso wo tsukanai de!
- 嘘をつかないで!
- Don't lie!

- Hej, lažljivče/lažovu! (male) / Hej, lažljivico! (female) Dođi ovamo!
- oi, usotsuki me! kocchi e koi.
- おい、嘘つきめ!こっちへ来い。(insult)
- Hey, liar! Come here!

- Moja djevojka nikad nije lažljivica.
- boku no kanojo wa kesshite usotsuki de wa arimasen.
- 僕の彼女は決して嘘つきではありません。
- My girlfriend is never a liar.


Vocabulary:
lagati 嘘をつく(うそをつく, uso wo tsuku) - (verb) to lie, imperfective
slagati 嘘をつく(うそをつく, uso wo tsuku) - (verb) to lie, perfective
laž (plural: laži) 嘘 (うそ, uso) - a lie
lažirati 見せかける(みせかける, misekakeru)- to fake something [example: lažirati udes 事故に見せかける(じこにみせかける, jiko ni misekakeru)- to fake an accident]
lažan, lažna, lažno 偽の(いつわりの, itsuwari no) - false, fake [example: lažne novčanice 偽札(にせさつ, nisesatsu)- fake bills]

Notes:
For mixed-gender plural, use the masculine plural.

Shop



The Shopkeeper
Originally uploaded by ClydeHouse.
Trgovina (plural: trgovine)
Prodavnica (plural: prodavnice)

mise

(みせ)

→ Check our kanji blog for

- Idem u trgovinu kupiti sendvič.
- omise ni sandoicchi wo kai ni itte kimasu.
- お店にサンドイッチを買いに行ってきます。
- I'm going to a store to buy a sandwich.

- Trgovac stoji ponosno.
- tenshu ga hokori takaku tatte imasu.
- 店主が誇り高く立っています。
- A shopkeeper stands proud.

Vocabulary:
trgovina (みせ, mise)- store, shop, trade
prodavnica 店(みせ, mise)- store, shop
prodavati 売る(うる, uru)- to sell
prodavač - a male seller, salesman
prodavačica - a female seller, saleswoman
trgovac - a male seller

Rock-Paper-Scissors


DSCF0823
Originally uploaded by elocutor.
Papir, škare, kamen (paper, scissors, rock)

janken

じゃんけん

- Odlučimo sa papir, škare, kamen! (A bit unnatural)
- janken de kimeyou.
- じゃんけんで決めよう。
- Let's decide by janken.

- Papir, škare, kamen, sad!
- jankenpon! (jankenpoi!)
- じゃんけんぽん!(じゃんけんぽい!)
- One, two, three, go!

Vampire

an old vampire film...
an old vampire film...
Originally uploaded by exploding-girl
Vampir (plural: vampiri)

kyuuketsuki

(きゅう)(けつ)(き)

- On izgleda kao vampir.
- kare wa kyuuketsuki no youni miemasu.
- 彼は吸血鬼のように見えます。
- He looks like a vampire.

- On siše krv iz njenog vrata.
- kare wa kanojo no kubi kara chi wo sutte imasu.
- 彼は彼女の首から血を吸っています。
- He is sucking blood from her neck.

Vocabulary:
Grof Drakula ドラキュラ伯爵 - Count Dracula
Krv 血 (ち, chi) - blood
Sisati 吸う (すう, su'u) - to suck

Housewife


Nakano City, Nagano
Originally uploaded by 1MANJAPAN.
kućanica (plural: kućanice)

shufu

主婦(しゅふ)

- Moja majka je kućanica.
- watashi no haha wa [sengyou] shufu desu.
- 私の母は[専業]主婦*です。
- My mother is a housewife.

*専業主婦 = a full-time housewife, a stay-at-home mom
(A regular 主婦 might have a part-time job outside the home.)

(Photo loc.: Nagano, Japan)

Passionate Kiss


kiss...
Originally uploaded by
frankybaby.
Strastven poljubac (plural: strastveni poljupci)

netsuretsu na kisu

(ねつ)(れつ)なキス

- Svako jutro probudim svoju dragu sa strastvenim poljubcem.
- watashi wa maiasa, koibito wo netsuretsu na kisu de okoshi masu.
- 私は毎朝、恋人を熱烈なキスで起こします。
- Every morning I wake up my darling with a passionate kiss.

Woman


Japanese Girl : Hitomi
Originally uploaded by g2slp.
Djevojka (a young woman) (plural: djevojke)
Žena (a woman) (plural: žene)

onna
(おんな)

onnanohito
(おんな)の人(ひと) - politer

- djevojka sa naočalama (žena sa naočalama)
- sangurasu wo kaketa onnanohito
- サングラスをかけた女の人
- a woman with a pair of sunglasses

cf. otokonohito

Man


Waiting
Originally uploaded by -Et-.
Mladić (a young man) (plural: mladići)
Muškarac (an adult man/male) (plural: muškarci)
Čovjek (a man) (plural: ljudi)

otoko
(おとこ)


otokonohito
(おとこ)の人(ひと) - politer

- Mladić sjedi. (čovjek sjedi.)
- otokonohito ga suwatte imasu.
- 男の人が座っています。
- A man is sitting.

cf. onnanohito

Baby


Allison III
Originally uploaded by Sara Heinrichs (awfulsara)
beba (plural: bebe)

akachan, akanbou

赤ちゃん、赤ん坊

- Bebe puno plaču.
- akachan wa takusan naki masu.
- 赤ちゃんはたくさん泣きます。
- Babies cry a lot.

Girl


my favorite flavor
Originally uploaded by teteatete.
Djevojčica (plural: djevojčice)

onnanoko

女の子

- Djevojčica jede sladoled.
- onnanoko ga aisukuriimu wo tabete imasu.
- 女の子がアイスクリームを食べています。
- The girl is eating ice cream.

- djevočica sa crnom kosom (= crnokosa djevojčica)
- kurokami no onnanoko
- 黒髪の女の子
- a girl with black hair (= a black-haired girl)

- djevojčica sa plavom kosom
- kinpatsu no onnanoko
- 金髪の女の子
- a girl with blonde hair

*女の子 can be a young woman as well.

Boy


Plunking on the Piano
Originally uploaded by DewCon
Dječak (plural: dječaci)

otokonoko

男の子

- Dječak je počeo plakati.
- otokonoko ga nakidashi mashita.
- 男の子が泣き出しました。
- The boy has started to cry.

- Dječak svira klavir.
- otokonoko ga piano wo hiite imasu.
- 男の子がピアノを弾いています。
- A boy is playing the piano.

* 男の子 can be a young man as well.

Lord/Master


hey, i can read serbian
Originally uploaded by pacamanca.
Gospodar (plural: gospodari)

shu, shujin

(しゅ)、主人(しゅじん)

- Sinoć sam pogledao "Gospodar prstenova".
- watashi wa sakuban "roodo obu za ringu" wo mi mashita.
- 私は昨晩 「ロード・オブ・ザ・リング 」を見ました。
- I watched "Lord of the Rings" last evening.

- Oprostite mi, Gospodaru, molim Vas!
- douka [watashi wo] oyurushi kudasai, goshujin-sama!
- どうか[私を]お許しください、ご主人様!
- Please forgive me, Master!

主 = Lord/God
主人 = master, ruler

Mermaid


Mermaid in the sand
Originally uploaded by Anne Davis
Sirena (plural: sirene)

ningyo

(にん)(ぎょ)

- Sanjam sirenu.
- ningyo no yume wo mite imasu.
- 人魚の夢を見ています。
- [I'm] dreaming of a mermaid.

Child

Bosnian School Children
Bosnian School Children
Originally uploaded by Anthony Davis.
Dijete (plural: djeca)

kodomo (plural: kodomo-tachi)

(こ)(ども)
(こ)(ども)(たち) - plural

- Pokaži mi sliku bosanske djece, molim te.
- sono bosunia no kodomo-tachi no shashin wo misete kudasai.
- そのボスニアの子供達の写真を見せてください。
- Please show me a photo of the Bosnian children.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2017
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran