Zalazak sunca - a sunset
Zalazeće sunce - the setting sun
yuuyake
夕(ゆう)焼(や)け
- Gledaj/vidi/pogledaj! Kako predivan zalazak sunca...
- hora mite! nante kireina yuuyake...
- ほら見て!なんてきれいな夕焼け...
- Look! What a beautiful sunset...
Bakery
Seagull
Galeb (plural: galebovi)
kamome
カモメ (かもめ)
- Na putu je mnogo galebova.
- douro ni kamome ga takusan imasu.
- 道路にカモメがたくさんいます。
- A lot of seagulls are on the road.
kamome
カモメ (かもめ)
- Na putu je mnogo galebova.
- douro ni kamome ga takusan imasu.
- 道路にカモメがたくさんいます。
- A lot of seagulls are on the road.
Parakeet
Papiga (plural: papige)
sekisei-inko
セキセイインコ
- Imam papigu.
- watashi wa sekisei-inko wo katte imasu.
- 私はセキセイインコを飼っています。
- I have a parakeet.
- Moja papiga se zove Kaoru.
- watashi no sekisei-inko wa Kaoru to iu namae desu.
- 私のセキセイインコは薫という名前です。
- My parakeet is called Kaoru.
sekisei-inko
セキセイインコ
- Imam papigu.
- watashi wa sekisei-inko wo katte imasu.
- 私はセキセイインコを飼っています。
- I have a parakeet.
- Moja papiga se zove Kaoru.
- watashi no sekisei-inko wa Kaoru to iu namae desu.
- 私のセキセイインコは薫という名前です。
- My parakeet is called Kaoru.
Water
Voda (plural: vode)
mizu
水(みず)
- čista voda
- kireina mizu
- きれいな水
- the clean water
- Ja pijem samo vodu.
- watashi wa mizu shika nomimasen.
- 私は水しか飲みません。(lit. I don't drink anything but water.)
- I drink only water.
(Photo loc.: Makarska, Croatia)
mizu
水(みず)
- čista voda
- kireina mizu
- きれいな水
- the clean water
- Ja pijem samo vodu.
- watashi wa mizu shika nomimasen.
- 私は水しか飲みません。(lit. I don't drink anything but water.)
- I drink only water.
(Photo loc.: Makarska, Croatia)
Teapot
Čajnik (plural: čajnici)
kyuusu
急須 (きゅうす)
- japanski čajnik
- nihon no kyuusu
- 日本の急須
- a Japanese teapot
kyuusu
急須 (きゅうす)
- japanski čajnik
- nihon no kyuusu
- 日本の急須
- a Japanese teapot
Fridge
Hladnjak (plural: hladnjaci)
reizouko (pronounced like ray-zoh-ko)
冷蔵庫(れいぞうこ)
- Hladnjak je otvoren.
- reizouko ga aite imasu.
- 冷蔵庫が開いています。
- The fridge is open.
reizouko (pronounced like ray-zoh-ko)
冷蔵庫(れいぞうこ)
- Hladnjak je otvoren.
- reizouko ga aite imasu.
- 冷蔵庫が開いています。
- The fridge is open.
Oven
Pećnica (plural: pećnice)
oobun, kamado
オーブン、かまど
- Napravimo kruha u ovoj pećnici!
- kono kamado de pan wo yaki mashou!
- このかまどでパンを焼きましょう!
- Let's bake some bread in this oven!
oobun, kamado
オーブン、かまど
- Napravimo kruha u ovoj pećnici!
- kono kamado de pan wo yaki mashou!
- このかまどでパンを焼きましょう!
- Let's bake some bread in this oven!
Bread
kruh (plural: kruhovi)
pan
パン
- Želim probati ovaj kruh.
- kono pan wo tabete mitai desu.
- このパンを食べてみたいです。
- I want to try this bread.
- Ovaj kruh izgleda ukusno.
- kono pan wa oishisou desu.
- このパンはおいしそうです。
- This bread looks tasty.
cf. bakery
pan
パン
- Želim probati ovaj kruh.
- kono pan wo tabete mitai desu.
- このパンを食べてみたいです。
- I want to try this bread.
- Ovaj kruh izgleda ukusno.
- kono pan wa oishisou desu.
- このパンはおいしそうです。
- This bread looks tasty.
cf. bakery
Dirigible
Cepelin (plural: cepelini)
hikousen
飛行船 (ひこうせん, literally airship)
- Bijeli cepelin leti iznad zgrada.
- shiroi hikousen ga tatemono no ue wo tonde imasu.
- 白い飛行船が建物の上を飛んでいます。
- A white dirigible is flying above the buildings.
cf. 飛行機 (機 means "machine".)
hikousen
飛行船 (ひこうせん, literally airship)
- Bijeli cepelin leti iznad zgrada.
- shiroi hikousen ga tatemono no ue wo tonde imasu.
- 白い飛行船が建物の上を飛んでいます。
- A white dirigible is flying above the buildings.
cf. 飛行機 (機 means "machine".)
Kiki's Delivery Service
Kikin servis za dostavljanje
majo no takkyuubin
魔女の宅急便 (まじょのたっきゅうびん lit. Witch's Delivery Service)
- Jiji je posvuda!
- jiji ga sokorajuu ni imasu!
- ジジがそこらじゅうにいます!
- Jiji is all over the place!
majo no takkyuubin
魔女の宅急便 (まじょのたっきゅうびん lit. Witch's Delivery Service)
- Jiji je posvuda!
- jiji ga sokorajuu ni imasu!
- ジジがそこらじゅうにいます!
- Jiji is all over the place!
Airplane
Zrakoplov (plural: zrakoplovi)
avion (plural: avioni)
hikouki (pronounced hikohki)
飛行機 (ひこうき)
- bijeli zrakoplov/avion
- shiroi hikouki
- 白い飛行機
- a white airplane
- Putovati ću u Hrvatsku zrakoplovom.
- watashi wa hikouki de kuroachia e ryokou shimasu!
- 私は飛行機でクロアチアへ旅行します!
- I will travel to Croatia by plane!
- Jednu zrakoplovnu kartu za Japan, molim vas!
- nippon/nihon e no koukuu-ken wo ichimai onegai shimasu!
- 日本への航空券を一枚お願いします!
- One plane ticket to Japan, please!
cf. 飛行船 (船 means "ship".)
avion (plural: avioni)
hikouki (pronounced hikohki)
飛行機 (ひこうき)
- bijeli zrakoplov/avion
- shiroi hikouki
- 白い飛行機
- a white airplane
- Putovati ću u Hrvatsku zrakoplovom.
- watashi wa hikouki de kuroachia e ryokou shimasu!
- 私は飛行機でクロアチアへ旅行します!
- I will travel to Croatia by plane!
- Jednu zrakoplovnu kartu za Japan, molim vas!
- nippon/nihon e no koukuu-ken wo ichimai onegai shimasu!
- 日本への航空券を一枚お願いします!
- One plane ticket to Japan, please!
cf. 飛行船 (船 means "ship".)
Elephant
Slon (plural: slonovi)
zou (pronounced zoh)
象(ぞう)
- Pogledaj ovog slatkog malog slona!
- kono chicchakute kawaii zou wo mite yo!
- このちっちゃくてかわいい象を見てよ!(colloquial)
- Look at this cute little elephant!
zou (pronounced zoh)
象(ぞう)
- Pogledaj ovog slatkog malog slona!
- kono chicchakute kawaii zou wo mite yo!
- このちっちゃくてかわいい象を見てよ!(colloquial)
- Look at this cute little elephant!
Woman
Djevojka (a young woman) (plural: djevojke)
Žena (a woman) (plural: žene)
onna
女(おんな)
onnanohito
女(おんな)の人(ひと) - politer
- djevojka sa naočalama (žena sa naočalama)
- sangurasu wo kaketa onnanohito
- サングラスをかけた女の人
- a woman with a pair of sunglasses
cf. otokonohito
Žena (a woman) (plural: žene)
onna
女(おんな)
onnanohito
女(おんな)の人(ひと) - politer
- djevojka sa naočalama (žena sa naočalama)
- sangurasu wo kaketa onnanohito
- サングラスをかけた女の人
- a woman with a pair of sunglasses
cf. otokonohito
Man
Mladić (a young man) (plural: mladići)
Muškarac (an adult man/male) (plural: muškarci)
Čovjek (a man) (plural: ljudi)
otoko
男(おとこ)
otokonohito
男(おとこ)の人(ひと) - politer
- Mladić sjedi. (čovjek sjedi.)
- otokonohito ga suwatte imasu.
- 男の人が座っています。
- A man is sitting.
cf. onnanohito
Muškarac (an adult man/male) (plural: muškarci)
Čovjek (a man) (plural: ljudi)
otoko
男(おとこ)
otokonohito
男(おとこ)の人(ひと) - politer
- Mladić sjedi. (čovjek sjedi.)
- otokonohito ga suwatte imasu.
- 男の人が座っています。
- A man is sitting.
cf. onnanohito
Bench
Klupa (plural: klupe)
benchi
ベンチ
- klupa pokrivena snijegom
- yuki wo kabutta benchi
- 雪をかぶったベンチ
- a snow-covered bench
benchi
ベンチ
- klupa pokrivena snijegom
- yuki wo kabutta benchi
- 雪をかぶったベンチ
- a snow-covered bench
Take a Bath
Okupati se - to take a bath, perfective
Kupati se - to be taking a bath, imperfective
ofuro ni hairu
お風呂に入る
- Želim se okupati.
- ofuro ni hairitai desu.
- お風呂に入りたいです。
- I want to take a bath.
- Da li se želiš kupati sa mnom?
- [watashi to] issho ni ofuro ni hairanai?
- [私と] 一緒にお風呂に入らない?(lit. Won't you take a bath with me ? - colloquial)
- Do you want to take a bath with me?
Kupati se - to be taking a bath, imperfective
ofuro ni hairu
お風呂に入る
- Želim se okupati.
- ofuro ni hairitai desu.
- お風呂に入りたいです。
- I want to take a bath.
- Da li se želiš kupati sa mnom?
- [watashi to] issho ni ofuro ni hairanai?
- [私と] 一緒にお風呂に入らない?(lit. Won't you take a bath with me ? - colloquial)
- Do you want to take a bath with me?
Take a Shower
Otuširati se - to take a shower
Istuširati se - to take a shower (synonym)
Tuširati se - to be taking a shower (continuous)
shawaa wo abiru
シャワーを浴びる
- Želim se otuširati.
- shawaa wo abitai desu.
- シャワーを浴びたいです。
- I want to take a shower.
- Želim se okupati.
- ofuro ni hairitai desu.
- お風呂に入りたいです。
- I want to take a bath.
- Obično se dugo tuširam.
- watashi wa fudan yukkuri shawaa wo abimasu.
- 私は普段ゆっくりシャワーを浴びます。(lit. I usually take a shower slowly.)
- I usually take a long shower.
Istuširati se - to take a shower (synonym)
Tuširati se - to be taking a shower (continuous)
shawaa wo abiru
シャワーを浴びる
- Želim se otuširati.
- shawaa wo abitai desu.
- シャワーを浴びたいです。
- I want to take a shower.
- Želim se okupati.
- ofuro ni hairitai desu.
- お風呂に入りたいです。
- I want to take a bath.
- Obično se dugo tuširam.
- watashi wa fudan yukkuri shawaa wo abimasu.
- 私は普段ゆっくりシャワーを浴びます。(lit. I usually take a shower slowly.)
- I usually take a long shower.
Open-Air Bath
otvoreno kupatilo (plural: otvorena kupatila)
vanjsko kupatilo (plural: vanjska kupatila)
otvoreno kupalište (plural: otvorena kupališta)
vanjsko kupalište (plural: vanjska kupališta)
roten-buro
露天風呂(ろてんぶろ)
- Ovo otvoreno kupatilo je za oba spola.
- kono roten-buro wa danjo-kon'yoku desu.
- この露天風呂は男女混浴です。
- This open-air bath is for men and women (mixed bathing).
vanjsko kupatilo (plural: vanjska kupatila)
otvoreno kupalište (plural: otvorena kupališta)
vanjsko kupalište (plural: vanjska kupališta)
roten-buro
露天風呂(ろてんぶろ)
- Ovo otvoreno kupatilo je za oba spola.
- kono roten-buro wa danjo-kon'yoku desu.
- この露天風呂は男女混浴です。
- This open-air bath is for men and women (mixed bathing).
Bathtub
kada za kupanje (plural: kade za kupanje)
yubune/yokusou
湯船 (ゆぶね)/ 浴槽(よくそう)
- kada za kupanje u javnom kupatilu.
- sentou no yubune
- 銭湯の湯船
- a bathtub of a public bath house
* kada is pronounced with a long ka (kaada), and it means "tub".
yubune/yokusou
湯船 (ゆぶね)/ 浴槽(よくそう)
- kada za kupanje u javnom kupatilu.
- sentou no yubune
- 銭湯の湯船
- a bathtub of a public bath house
* kada is pronounced with a long ka (kaada), and it means "tub".
Public Bath House
javno kupatilo (plural: javna kupatila)
javno kupalište (plural: javna kupališta)
sentou
銭湯 (せんとう)
- Ne možete se kupati u javnom kupatilu ako ste stidljivi !
- sonna ni hazukashi gatte itara sentou nanka hairenai de sho !
- そんなに恥ずかしがっていたら銭湯なんか入れないでしょ!(colloquial)
- You can't bathe at a "sentou" if you are being so shy !
javno = public
kupati = to bathe
kupatilo = a place where one bathes; bathroom
javno kupalište (plural: javna kupališta)
sentou
銭湯 (せんとう)
- Ne možete se kupati u javnom kupatilu ako ste stidljivi !
- sonna ni hazukashi gatte itara sentou nanka hairenai de sho !
- そんなに恥ずかしがっていたら銭湯なんか入れないでしょ!(colloquial)
- You can't bathe at a "sentou" if you are being so shy !
javno = public
kupati = to bathe
kupatilo = a place where one bathes; bathroom
Monkey
majmun (plural: majmuni)
saru
猿 (さる、サル)
- Majmuni su u vrućim toplicama.
- saru tachi ga onsen ni tsukatte imasu.
- 猿たちが温泉に浸かっています。
- Monkeys are in the onsen.
saru
猿 (さる、サル)
- Majmuni su u vrućim toplicama.
- saru tachi ga onsen ni tsukatte imasu.
- 猿たちが温泉に浸かっています。
- Monkeys are in the onsen.
Hot Spring Bath
[vruće] toplice (singular: vruća toplica, not used)
onsen-buro
温泉風呂(おんせんぶろ)
- četvrtasta kada u toplicama
- shikakui onsen-buro
- 四角い温泉風呂
- a square-shaped hot spring bath
cf.
温泉(おんせん onsen) = hot spring(s)
風呂(ふろ furo) = bath(s)
"toplice" is usually enough. However, "toplice" can also mean an entire complex with
hot baths, mud baths, pools, and massages.
onsen-buro
温泉風呂(おんせんぶろ)
- četvrtasta kada u toplicama
- shikakui onsen-buro
- 四角い温泉風呂
- a square-shaped hot spring bath
cf.
温泉(おんせん onsen) = hot spring(s)
風呂(ふろ furo) = bath(s)
"toplice" is usually enough. However, "toplice" can also mean an entire complex with
hot baths, mud baths, pools, and massages.
Sign
Znak (plural: znakovi)
hyouji
標示(ひょうじ)
- Ovaj znak me nasmijao.
- kono hyouji ni wa warai mashita.
- この標示には笑いました。(lit. [I] Laughed at this sign.)
- This sign made me laugh.
(Photo loc.: Miyajima, Japan)
hyouji
標示(ひょうじ)
- Ovaj znak me nasmijao.
- kono hyouji ni wa warai mashita.
- この標示には笑いました。(lit. [I] Laughed at this sign.)
- This sign made me laugh.
(Photo loc.: Miyajima, Japan)
Bicycle
Bicikl (plural: bicikli)
jitensha
自転車 (じてんしゃ)
- najveći bicikl na svijetu.
- sekai de ichiban ookii (ookina) jitensha
- 世界で一番大きい(大きな)自転車
- the biggest bicycle in the world.
jitensha
自転車 (じてんしゃ)
- najveći bicikl na svijetu.
- sekai de ichiban ookii (ookina) jitensha
- 世界で一番大きい(大きな)自転車
- the biggest bicycle in the world.
River
Rijeka (plural: rijeke)
kawa
川
- rijeka u Mostaru (Mostarska rijeka)
- mosutaru no kawa
- モスタルの川
- a river in Mostar (Mostar's river)
(Photo loc.: Bosnia-Herzegovina)
kawa
川
- rijeka u Mostaru (Mostarska rijeka)
- mosutaru no kawa
- モスタルの川
- a river in Mostar (Mostar's river)
(Photo loc.: Bosnia-Herzegovina)
Horse
Konj (plural: konji)
uma
馬
- smeđi konj
- chairoi uma (chairo no uma)
- 茶色い馬 (茶色の馬)
- a brown horse (a horse of brown color)
uma
馬
- smeđi konj
- chairoi uma (chairo no uma)
- 茶色い馬 (茶色の馬)
- a brown horse (a horse of brown color)
Cry
Plakati (plačem, plačeš, plače, plačemo, plačete, plaču)
naku
泣(な)く
- Djevojčica je plakala.
- sono onnanoko wa naite imashita.
- その女の子は泣いていました。
- The girl was crying.
- plakati tiho
- shizuka ni naku
- 静かに泣く
- to cry silently
- Ne plači, molim te! (Nemoj plakati! - casual)
- douka nakanai de [kudasai]!
- どうか泣かないで[ください]!
- Please don't cry!
naku
泣(な)く
- Djevojčica je plakala.
- sono onnanoko wa naite imashita.
- その女の子は泣いていました。
- The girl was crying.
- plakati tiho
- shizuka ni naku
- 静かに泣く
- to cry silently
- Ne plači, molim te! (Nemoj plakati! - casual)
- douka nakanai de [kudasai]!
- どうか泣かないで[ください]!
- Please don't cry!
Baby
beba (plural: bebe)
akachan, akanbou
赤ちゃん、赤ん坊
- Bebe puno plaču.
- akachan wa takusan naki masu.
- 赤ちゃんはたくさん泣きます。
- Babies cry a lot.
akachan, akanbou
赤ちゃん、赤ん坊
- Bebe puno plaču.
- akachan wa takusan naki masu.
- 赤ちゃんはたくさん泣きます。
- Babies cry a lot.
Pumpkin
Bundeva (plural: bundeve)
kabocha
かぼちゃ、カボチャ
- Japanske bundeve su tamno zelene izvana.
- nihon/nippon no kabocha wa, sotogawa ga koi midori-iro desu.
- 日本のかぼちゃは、外側が濃い緑色です。
- Japanese pumpkins are dark green on the outside.
← Japanese pumpkin
kabocha かぼちゃ : )
Originally uploaded by cava_cavien.
← tikva (plural: tikve) , a type of pumpkin
pumpkins
Originally uploaded by petjinko.
kabocha
かぼちゃ、カボチャ
- Japanske bundeve su tamno zelene izvana.
- nihon/nippon no kabocha wa, sotogawa ga koi midori-iro desu.
- 日本のかぼちゃは、外側が濃い緑色です。
- Japanese pumpkins are dark green on the outside.
← Japanese pumpkin
kabocha かぼちゃ : )
Originally uploaded by cava_cavien.
← tikva (plural: tikve) , a type of pumpkin
pumpkins
Originally uploaded by petjinko.
Trunk
Kovčeg (plural: kovčezi)
toranku, ryokou-kaban
トランク
- Molim Vas, otvorite kovčeg.
- sono toranku wo akete kudasai.
- そのトランクを開けてください。
- Please open the trunk.
toranku, ryokou-kaban
トランク
- Molim Vas, otvorite kovčeg.
- sono toranku wo akete kudasai.
- そのトランクを開けてください。
- Please open the trunk.
Bird
Ptica (plural: ptice)
tori
鳥(とり)
- Sanjao/Sanjala sam da letim na leđima crvene ptice.
- [watashi wa] akai tori no se ni notte tobu yume wo mi mashita.
- [私は]赤い鳥の背に乗って飛ぶ夢を見ました。
- I dreamt of flying on the back of a red bird.
tori
鳥(とり)
- Sanjao/Sanjala sam da letim na leđima crvene ptice.
- [watashi wa] akai tori no se ni notte tobu yume wo mi mashita.
- [私は]赤い鳥の背に乗って飛ぶ夢を見ました。
- I dreamt of flying on the back of a red bird.
Fly
Letjeti/Letiti
tobu
飛(と)ぶ - to fly
cf. 跳(と)ぶ, tobu - to jump
- Mogu letjeti!
- boku wa toberu n da!
- 僕は飛べるんだ!(colloquial)
- I can fly!
- Šta ono leti tamo?
- asoko ni tonde iru no wa nan desu ka?
- あそこに飛んでいるのは何ですか?
- What's that flying over there?
- Letim u Hrvatsku idući mjesec.
- [watashi wa] raigetsu kuroachia ni tobi masu.
- [私は]来月クロアチアに飛びます。
- I'll fly to Croatia next month.
tobu
飛(と)ぶ - to fly
cf. 跳(と)ぶ, tobu - to jump
- Mogu letjeti!
- boku wa toberu n da!
- 僕は飛べるんだ!(colloquial)
- I can fly!
- Šta ono leti tamo?
- asoko ni tonde iru no wa nan desu ka?
- あそこに飛んでいるのは何ですか?
- What's that flying over there?
- Letim u Hrvatsku idući mjesec.
- [watashi wa] raigetsu kuroachia ni tobi masu.
- [私は]来月クロアチアに飛びます。
- I'll fly to Croatia next month.
Bed
Krevet (plural: kreveti)
beddo
ベッド
- Želim spavati u ovakom krevetu!
- konna beddo de nete mitai naa!
- こんなベッドで寝てみたいなぁ!(colloquial)
- I'd love to sleep in a bed like this!
- Danas bi trebao/trebala ići u krevet ranije.
- kyou wa hayame ni neta hou ga ii desu yo.
- 今日は早めに寝たほうがいいですよ。
- You should go to bed early today.
- Trebao/trebala bi ići u krevet uskoro.
- hayaku/mousugu neta hou ga ii desu yo.
- 早く(or もうすぐ)寝たほうがいいですよ。
- You should go to bed soon.
beddo
ベッド
- Želim spavati u ovakom krevetu!
- konna beddo de nete mitai naa!
- こんなベッドで寝てみたいなぁ!(colloquial)
- I'd love to sleep in a bed like this!
- Danas bi trebao/trebala ići u krevet ranije.
- kyou wa hayame ni neta hou ga ii desu yo.
- 今日は早めに寝たほうがいいですよ。
- You should go to bed early today.
- Trebao/trebala bi ići u krevet uskoro.
- hayaku/mousugu neta hou ga ii desu yo.
- 早く(or もうすぐ)寝たほうがいいですよ。
- You should go to bed soon.
Girl
Djevojčica (plural: djevojčice)
onnanoko
女の子
- Djevojčica jede sladoled.
- onnanoko ga aisukuriimu wo tabete imasu.
- 女の子がアイスクリームを食べています。
- The girl is eating ice cream.
- djevočica sa crnom kosom (= crnokosa djevojčica)
- kurokami no onnanoko
- 黒髪の女の子
- a girl with black hair (= a black-haired girl)
- djevojčica sa plavom kosom
- kinpatsu no onnanoko
- 金髪の女の子
- a girl with blonde hair
*女の子 can be a young woman as well.
onnanoko
女の子
- Djevojčica jede sladoled.
- onnanoko ga aisukuriimu wo tabete imasu.
- 女の子がアイスクリームを食べています。
- The girl is eating ice cream.
- djevočica sa crnom kosom (= crnokosa djevojčica)
- kurokami no onnanoko
- 黒髪の女の子
- a girl with black hair (= a black-haired girl)
- djevojčica sa plavom kosom
- kinpatsu no onnanoko
- 金髪の女の子
- a girl with blonde hair
*女の子 can be a young woman as well.
Boy
Dječak (plural: dječaci)
otokonoko
男の子
- Dječak je počeo plakati.
- otokonoko ga nakidashi mashita.
- 男の子が泣き出しました。
- The boy has started to cry.
- Dječak svira klavir.
- otokonoko ga piano wo hiite imasu.
- 男の子がピアノを弾いています。
- A boy is playing the piano.
* 男の子 can be a young man as well.
otokonoko
男の子
- Dječak je počeo plakati.
- otokonoko ga nakidashi mashita.
- 男の子が泣き出しました。
- The boy has started to cry.
- Dječak svira klavir.
- otokonoko ga piano wo hiite imasu.
- 男の子がピアノを弾いています。
- A boy is playing the piano.
* 男の子 can be a young man as well.
Cat
Mačka, maca (plural: mačke, mace)
neko
猫
- Gdje je moja maca?
- watashi no neko wa doko?
- 私の猫はどこ?(colloquial)
- Where is my cat?
- slatka maca
- kawaii neko
- かわいい猫
- a pretty cat
cf. kitten
neko
猫
- Gdje je moja maca?
- watashi no neko wa doko?
- 私の猫はどこ?(colloquial)
- Where is my cat?
- slatka maca
- kawaii neko
- かわいい猫
- a pretty cat
cf. kitten
Dog
Pas (plural: psi)
inu
犬(いぬ)
- Da li imaš psa?
- inu wo katte imasu ka?
- 犬を飼っていますか?
- Do you have a dog?
- Mene je strah pasa!
- watashi wa inu ga kowai n desu!
- わたしは犬が怖いんです!(colloquial)
- I am afraid of dogs!
- crni pas
- kuroi inu
- 黒い犬
- a black dog
inu
犬(いぬ)
- Da li imaš psa?
- inu wo katte imasu ka?
- 犬を飼っていますか?
- Do you have a dog?
- Mene je strah pasa!
- watashi wa inu ga kowai n desu!
- わたしは犬が怖いんです!(colloquial)
- I am afraid of dogs!
- crni pas
- kuroi inu
- 黒い犬
- a black dog
Car
Automobil, auto (plural: automobili, auta)
jidousha (car)
自(じ)動(どう)車(しゃ)
kuruma (wheel, car) - colloquial
車(くるま)
- Auto je parkiran.
- kuruma ga tomatte imasu.
- 車が止まっています。
- The car is parked.
jidousha (car)
自(じ)動(どう)車(しゃ)
kuruma (wheel, car) - colloquial
車(くるま)
- Auto je parkiran.
- kuruma ga tomatte imasu.
- 車が止まっています。
- The car is parked.
Spaghetti
Špageti / Špagete
supageti
スパゲティ(スパゲティー、スパゲッティ)
- Želim jesti špagete.
- supageti ga tabetai.
- スパゲティが食べたい。
- I want to eat spaghetti.
- Ja volim špagete sa sirom.
- watashi wa chiizu supageti ga suki desu.
- 私はチーズ・スパゲティが好きです。
- I like spaghetti with cheese.
(The photo is spicy cod roe (明太子 mentaiko) spaghetti. Yum! The black strips are "nori", which is Japanese dried sea weed. )
チーズ・スパゲティ = spaghetti with mostly cheese
supageti
スパゲティ(スパゲティー、スパゲッティ)
- Želim jesti špagete.
- supageti ga tabetai.
- スパゲティが食べたい。
- I want to eat spaghetti.
- Ja volim špagete sa sirom.
- watashi wa chiizu supageti ga suki desu.
- 私はチーズ・スパゲティが好きです。
- I like spaghetti with cheese.
(The photo is spicy cod roe (明太子 mentaiko) spaghetti. Yum! The black strips are "nori", which is Japanese dried sea weed. )
チーズ・スパゲティ = spaghetti with mostly cheese
Cow
Krava (plural: krave)
ushi
牛(うし)
- Djevojka je naslonjena na crnu kravu.
- onnanoko ga kuroi ushi ni yorikakatte imasu.
- 女の子が黒い牛に寄りかかっています。
- A girl is leaning against the black cow.
ushi
牛(うし)
- Djevojka je naslonjena na crnu kravu.
- onnanoko ga kuroi ushi ni yorikakatte imasu.
- 女の子が黒い牛に寄りかかっています。
- A girl is leaning against the black cow.
Goat
Koza (plural: koze)
yagi
山羊(やぎ)、ヤギ
- "Smijem li ti dodirnuti uho?" djete je upitalo kozu.
- "mimi wo sawatte mo ii?" to sono kodomo wa yagi ni kiki mashita.
- 「耳を触ってもいい?」とその子供はヤギに聞きました。
- "May I touch your ear?" the child asked the goat.
yagi
山羊(やぎ)、ヤギ
- "Smijem li ti dodirnuti uho?" djete je upitalo kozu.
- "mimi wo sawatte mo ii?" to sono kodomo wa yagi ni kiki mashita.
- 「耳を触ってもいい?」とその子供はヤギに聞きました。
- "May I touch your ear?" the child asked the goat.
Banana
Banana (plural: banane)
banana
バナナ
- Hoćeš li oguliti bananu za mene?
- banana no kawa wo muite kure masu ka?
- バナナの皮を剥いてくれますか?
- Will you peal the banana for me?
banana
バナナ
- Hoćeš li oguliti bananu za mene?
- banana no kawa wo muite kure masu ka?
- バナナの皮を剥いてくれますか?
- Will you peal the banana for me?
Peach
Breskva (plural: breskve)
momo
桃(もも)
- Breskva je pala sa drveta.
- momo ga ki kara ochi mashita.
- 桃が木から落ちました。
- A peach fell off the tree.
momo
桃(もも)
- Breskva je pala sa drveta.
- momo ga ki kara ochi mashita.
- 桃が木から落ちました。
- A peach fell off the tree.
Swimsuit
Kupaći kostim (plural: kupaći kostimi)
mizugi
水(みず)着(ぎ)
- Ne zaboravi ponijeti svoj kupaći kostim.
- mizugi wo motte kuru no wo wasure naide.
- 水着を持ってくるのを忘れないで。
- Don't forget to bring your swimsuit.
Note: Kupaći kostim is sometimes also called plivaći kostim, or kostim za kupanje or kostim za plivanje.
mizugi
水(みず)着(ぎ)
- Ne zaboravi ponijeti svoj kupaći kostim.
- mizugi wo motte kuru no wo wasure naide.
- 水着を持ってくるのを忘れないで。
- Don't forget to bring your swimsuit.
Note: Kupaći kostim is sometimes also called plivaći kostim, or kostim za kupanje or kostim za plivanje.
Watermelon
Lubenica (plural: lubenice)
suika
すいか、スイカ、西瓜(すいか)
- Volim lubenice.
- watashi wa suika ga daisuki desu.
- 私はスイカが大好きです。
- I love watermelons.
suika
すいか、スイカ、西瓜(すいか)
- Volim lubenice.
- watashi wa suika ga daisuki desu.
- 私はスイカが大好きです。
- I love watermelons.
Mandarin Orange
Mandarina (plural: mandarine)
mikan
みかん、ミカン
- Moje omiljeno voće je mandarina.
- watashi ga suki na kudamono wa mikan desu.
- 私が好きな果物はみかんです。
- My favorite fruit is mandarin oranges.
mikan
みかん、ミカン
- Moje omiljeno voće je mandarina.
- watashi ga suki na kudamono wa mikan desu.
- 私が好きな果物はみかんです。
- My favorite fruit is mandarin oranges.
Subscribe to:
Posts (Atom)