Dress


little red dress
Originally uploaded by antiguan
Haljina (plural: haljine) - also means "a skirt"

wanpiisu

ワンピース

--> See "to wear" and "to put on"

Shop



The Shopkeeper
Originally uploaded by ClydeHouse.
Trgovina (plural: trgovine)
Prodavnica (plural: prodavnice)

mise

(みせ)

→ Check our kanji blog for

- Idem u trgovinu kupiti sendvič.
- omise ni sandoicchi wo kai ni itte kimasu.
- お店にサンドイッチを買いに行ってきます。
- I'm going to a store to buy a sandwich.

- Trgovac stoji ponosno.
- tenshu ga hokori takaku tatte imasu.
- 店主が誇り高く立っています。
- A shopkeeper stands proud.

Vocabulary:
trgovina (みせ, mise)- store, shop, trade
prodavnica 店(みせ, mise)- store, shop
prodavati 売る(うる, uru)- to sell
prodavač - a male seller, salesman
prodavačica - a female seller, saleswoman
trgovac - a male seller

Sandwich


Genua
Originally uploaded by ksxle.
Sendvič

sandoicchi

サンドイッチ

- Danas ću za ručak pojesti sendvič.
- watashi no kyou no chuushoku wa sandoicchi desu.
- 私の今日の昼食はサンドイッチです。(lit. Today's lunch of mine is a sandwich.)
- I'll eat a sandwich for lunch today.

Smile


Optimism
Originally uploaded by Caro's Lines.
Smijati se - verb, imperfective (including "to laugh")
Nasmijati se - verb, perfective (including "to laugh")
Smiješiti se - verb, imperfective (including "to grin")
Nasmiješiti se - verb, perfective (including "to grin")
Osmijeh - noun, commonly used
Smiješak - noun

warau
笑う(わらう) - verb (it also means "to laugh")

hohoemu
微笑む(ほほえむ) - verb

emi
笑み(えみ) - noun

- Nasmiješi se za mene!
- egao wo misete!
- 笑顔を見せて!(lit. Show me your smiling face!)
- Smile for me!

- Sviđa mi se tvoj osmijeh. (Volim tvoj osmijeh.)
- anata no egao ga suki desu. (anata no egao ga daisuki desu.)
- あなたの笑顔が好きです。(あなたの笑顔が大好きです。)
- I like your smile. (I love your smile.)

- Smiješila se cijeli dan.
- kanojo wa ichinichijuu waratte imashita. ( = kanojo wa ichinichijuu hohoende imashita.)
- 彼女は一日中笑っていました。(= 彼女は一日中微笑んでいました。)
- She was smiling all day.

- Smijala se cijeli dan.
- kanojo wa ichinichijuu waratte imashita.
- 彼女は一日中笑っていました。
- She was laughing all day.

Vocabulary:
smijeh - noun "a laugh" (Not "a smile")
nasmješeno lice 笑顔(えがお, egao)- a smiling face

Write


Originally uploaded by 有喵的生活
Pisati (pišem, pišeš, piše, pišemo, pišete, pišu) - verb, imperfective
Napisati - verb, perfective

kaku

(か)

- Pišem razglednicu prijatelju.
- watashi wa tomodachi ni ehagaki wo kaite imasu.
- 私は友達に絵葉書を書いています。
- I'm writing a postcard to a friend.

Vocabulary:
pismo (plural: pisma) 手紙(てがみ, tegami) - a letter
razglednica (plural: razglednice) 絵葉書(えはがき, ehagaki)、ポストカード (posutokaado) - a postcard
razgledati (verb) 眺める (ながめる, nagameru) - to view
gledati (verb) 見る (みる, miru) - to watch, to look, to see

Swim


TI2Y swim
Originally uploaded by (ariel).
Plivati (verb)
Plivanje (noun)

oyogu (verb)
(およ)

suiei, oyogi (noun)
水泳(すいえい)、(およ)

- Dobro plivam.
- watashi wa suiei ga tokui desu.
- 私は水泳が得意です。
- I'm good at swimming.

- Idemo sutra plivati.
- ashita oyogi ni ikou.
- 明日泳ぎに行こう。
- Let's go swimming tomorrow.

- Pitajmo ga želi li s nama ići plivati.
- kare ni, watashi tachi to issho ni oyogi ni ika nai ka kiite miyou.
- 彼に、私たちと一緒に泳ぎにいかないか聞いてみよう。
- Let's ask him if he wants to go swimming with us.

Vocabulary:
plivač (plural: plivači) - swimmer 男性の泳者(だんせいのえいしゃ、dansei no eisha)、泳ぐ人(およぐひと, oyogu hito)
plivačica (plural: plivačice) - female swimmer 女性の泳者(じょせいのえいしゃ、josei no eisha)
plivaći kostim (plural: kostimi) - swimsuit (for female) 水着(女性用)
plivaći stil (plural: stilovi) - swimming style 泳法(えいほう, eihou)
bazen za plivanje (plural: bazeni) - swimming pool プール (puuru)

Review 4


Nam-Tso Lake
Originally uploaded by Matthew Winterburn.
Jezero (plural: jezera) 湖 (みずうみ, mizu'umi)- lake
Oblak (plural: oblaci) 雲 (くも, kumo)- cloud
Planina (plural: planine) 山 (やま, yama)- mountain
Voda (plural: vode) 水 (みず, mizu) - water
Plaža (plural: plaže) 浜 (はま, hama)- beach
Obala (plural: obale) 海岸 (かいがん, kaigan)- coast
Pjesak (plural: pjeskovi) 砂 (すな, suna)- sand
Val (plural: valovi) 波 (なみ, nami)- wave
Snijeg (plural: snijegovi) 雪 (ゆき, yuki)- snow
Konj (plural: konji) 馬 (うま, uma)- horse
Jahati (verb) 乗る (のる, noru)- to ride
Čovjek (plural: ljudi) 人 (ひと, hito)- man, person, human
Plav, plava, plavo 青 (あお, ao)- blue
Zelen, zelena, zeleno 緑 (みどり, midori)- green
Bijel, bijela, bijelo 白 (しろ, shiro)- white
Visok, visoka, visoko 高い (たかい, takai)- high, tall
Dalek, daleka, daleko 遠い (とおい, to'oi)- Far

- Jahao sam konja pored jezera.
- watashi wa mizu'umi no soba de uma ni nori mashita.
- 私は湖のそばで馬に乗りました。
- I rode a horse by the lake.

- Planine prekrivene snijegom (planine pokrivene snijegom)
- yuki ni oowareta yama-yama (yukiyama)
- 雪に覆われた山々 (雪山)
- Snow covered mountains (snow mountains)

Lake


The Fallen Tree
Originally uploaded by greentzatziki.
Jezero (plural: jezera)

mizu'umi

(みずうみ)

- Kako prelijepo jezero!
- nante kireina mizu'umi!
- なんて綺麗な湖!
- What a beautiful lake!

- Nacionalni park Plitvička jezera
- puritovitse kogun kokuritsu kouen
- プリトヴィツェ湖群国立公園
- Plitvice Lakes National Park

http://www.np-plitvicka-jezera.hr/

White Light, Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki 『ヒロシマナガサキ』


White Light, Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki is a documentary film... an excellent one.

We want to watch it so very much, but unfortunately it's not possible for us yet. Maybe you can? If you are interested, we recommend at least you check this HBO web site.

http://www.hbo.com/docs/programs/whitelightblackrain/
Premieres Monday, August 6 at 7:30pm (ET/PT), on HBO.

Atomic Bomb


suffering
Originally uploaded by monkeyc.net.
Atomska bomba (plural: atomske bombe)

genbaku

(げん)(ばく)

The photo was taken by 松重美人 (Yoshito Matsushige). The original picture can be seen here and here.

- Šestog Kolovoza, prije 62. godine, Sjedinjene Američke Države su bacile atomsku bombu na Hirošimu.
- rokujuuni-nen mae no hachi gatsu muika, amerika ga hiroshima ni genbaku wo otoshi mashita.
- 六十二年前の八月六日、アメリカが広島に原爆を落としました。
- On August 6, 62 years ago, the United States of America dropped an atomic bomb on Hiroshima.

原爆 is short for 原子爆弾 (げんしばくだん, genshi-bakudan)

Visit the virtual museum at The Hiroshima Peace Memorial Museum web site.
http://www.pcf.city.hiroshima.jp/top_e.html

Whale


whales1
Originally uploaded by sewingstars.
Kit

kujira

(くじら、クジラ)

- razni kitovi kao punjene životinje
- iroirona kujira no nuigurumi
- いろいろなクジラのぬいぐるみ
- stuffed animals of various whales

Seal


Rufus survives
Originally uploaded by yeimaya.
Tuljan

azarashi

アザラシ

- Okrugle oči tuljana izgledaju slatko.
- azarashi no tsuburana hitomi ga kawaii desu.
- アザラシのつぶらな瞳がかわいいです。
- The round eyes of the seal look cute.

Rock-Paper-Scissors


DSCF0823
Originally uploaded by elocutor.
Papir, škare, kamen (paper, scissors, rock)

janken

じゃんけん

- Odlučimo sa papir, škare, kamen! (A bit unnatural)
- janken de kimeyou.
- じゃんけんで決めよう。
- Let's decide by janken.

- Papir, škare, kamen, sad!
- jankenpon! (jankenpoi!)
- じゃんけんぽん!(じゃんけんぽい!)
- One, two, three, go!

Clock/Watch


Watch
Originally uploaded by geo3pea.
Sat

tokei

(と)(けい)


- Da li imaš sat?
- tokei wo motte imasu ka.
- 時計を持っていますか?
- Do you have a watch?

- Koliko je sati?
- nanji desu ka.
- 何時ですか。
- What time is it?

- Vrijeme je novac.
- toki wa kane nari.
- 時は金なり。
- Time is money.

Hapiness


Free Spirit
Originally uploaded by mandolin davis.
Sreća, radost

koufuku, shiawase

(こう)(ふく)、(しあわ)

- Sreća ti daje krila.
- koufuku wa watashitachi ni tsubasa wo kure masu.
- 幸福は私たちに翼をくれます。(Happiness gives us wings.)
- Happiness gives you wings.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran