Castle


mc05
Originally uploaded by eyglee.
Dvorac (plural: dvorci)

shiro

(しろ)

- Howlov dvorac se može kretati!
- hauru no shiro wa ugokerun desu!
- ハウルの城は動けるんです!
- Howl's castle can move!

- Pazuov otac je vidio dvorac kako lebdi na nebu.
- pazuu no otousan wa, tenkuu ni ukabu shiro wo mimashita.
- パズーのお父さんは、天空に浮かぶ城を見ました。
- Pazu's father saw a castle floating in the sky.

Fall Asleep


"falling" asleep
Originally uploaded by glowingstar.
Zadrijemati (verb, "to doze off")

inemuri (noun)

居眠り(いねむり)

- Čovjek je zadrijemao na vlaku.
- otokonohito ga densha no naka de inemuri wo shite imasu.
- 男の人が電車の中で居眠りをしています。
- A man is falling asleep on the train.

Sleep


chillin´
Originally uploaded by CCCvrcak.
Spavati

nemuru

眠る

- Mali konj spava dok ga majka štiti.
- kouma ga, hahaoya ni mimamorare te nemutte imasu.
- 子馬が、母親に見守られて眠っています。
- A little horse is sleeping while his mother protects him.

Continent


On the edge
Originally uploaded by jinxmcc.
Kontinent (plural: kontinenti)

tairiku

(たい)(りく)

- Svi kontinenti su okruženi vodom.
- subete no tairuku wa mizu ni kakomarete imasu.
- すべての大陸は水に囲まれています。
- All continents are surrounded by water.

  • 陸(りく) means "land".
  • See

The South [Antarctic] Pole


Antarctica Paradise Harbour
Originally uploaded by Dave Curtis.
Južni pol

nankyoku

(なん)(きょく)

cf. 南極大陸(なんきょくたいりく) - Antarctica
  • Antartik
- Idemo vidjeti Južni pol!
- nankyoku wo mini ikou!
- 南極を見に行こう!
- Let's go see the South Pole!

- Pingvin Ryouta je sa Južnog pola.
- Pengin Ryouta wa nankyoku shusshin desu.
- ペンギン涼太は南極出身です。
- Penguin Ryota is from the South Pole.

Bottle


CA27901
Originally uploaded by hin_lin_tin.
Boca (plural: boce)

bin, botoru

(びん)、ボトル

- U boci je bila poruka!
- bin no naka ni messeeji ga haitte imashita!
- 瓶の中にメッセージが入っていました!
- There was a message in the bottle!

cf. to drink

Turtle


Girl watching Sea turtle
Originally uploaded by Limerick6
Kornjača (plural: kornjače)

kame

(かめ)

- Pogledaj onu kornjaču! Veća je nego djevojčica.
- sono kame wo goran! onna no ko yori ookii yo.
- その亀をごらん!女の子より大きいよ。
- Look at the turtle! He is bigger than the girl.

Mermaid


Mermaid in the sand
Originally uploaded by Anne Davis
Sirena (plural: sirene)

ningyo

(にん)(ぎょ)

- Sanjam sirenu.
- ningyo no yume wo mite imasu.
- 人魚の夢を見ています。
- [I'm] dreaming of a mermaid.

Underworld


underworld
Originally uploaded by annieta.
Podzemlje (plural: podzemlja)
Podzemni svijet (plural: podzemni svijetovi)

gekai

(げ)(かい)

- cesta za podzemlje
- gekai e no michi
- 下界への道
- a road to the underworld

Underground


Cave in Missouri
Originally uploaded by * inga *.
Pod zemljom, podzemlje, podzemni

chichuu
chika

(ち) (ちゅう) - in the ground
(ち)(か) - under ground

- Postojalo je kraljevstvo pod zemljom.
- chichuu ni wa oukoku ga arimashita.
- 地中には王国がありました。
- There was a kingdom underground.

Underwater


Fishing For Fun
Originally uploaded by [ CK ]
pod vodom, podvodni

suichuu
suimenka

(すい)(ちゅう) - in the water
(すい)(めん)(か) - under water

- Sirene mogu disati pod vodom.
- ningyo wa suichuu de kokyuu wo suru koto ga dekimasu.
- 人魚は水中で呼吸をすることができます。
- Mermaids can breathe underwater.

- Pokazati ću ti podvodni svijet.
- suichuu no sekai wo misete agemasu yo.
- 水中の世界を見せてあげますよ。
- I'll show you the underwater world.

Aquarium


Okinawan Aquarium
Originally uploaded by S h i k o h.
Akvarij (plural: akvariji, akvarijumi)

suizokukan

(すい)(ぞく) (かん)

- Ako budemo putovali u Okinawu, obavezno moramo otići u ovaj akvarij!
- Okinawa wo ryokou suru nara, zettai kono suizokukan ni ikou ne!
- 沖縄を旅行するなら、絶対この水族館に行こうね!
- [We] should definitely go to this aquarium if we travel around Okinawa!

(Photo loc.: Churaumi Aquarium, Okinawa, Japan)

Child

Bosnian School Children
Bosnian School Children
Originally uploaded by Anthony Davis.
Dijete (plural: djeca)

kodomo (plural: kodomo-tachi)

(こ)(ども)
(こ)(ども)(たち) - plural

- Pokaži mi sliku bosanske djece, molim te.
- sono bosunia no kodomo-tachi no shashin wo misete kudasai.
- そのボスニアの子供達の写真を見せてください。
- Please show me a photo of the Bosnian children.

Carpet


Bosnian woman
Originally uploaded by *lil bo beep*.
Tepih (plural: tepisi)

juutan, kaapetto

(じゅう)(たん), カーペット

- Ovo je ručno rađeni tepih.
- kore wa tezukuri no juutan desu.
- これは手作りの絨毯です。
- This is a hand-made carpet.

Iron

Željezo

tetsu

(てつ)

- Ovo su željezna vrata napravljena u 13-om stoljeću u Sarajevu.
- kore wa, juusan-seiki ni saraebo de tsukurareta, tetsu no tobira desu.
- これは、十三世紀にサラエボで作られた、鉄の扉です。
- This is an iron door made in the 13th century in Sarajevo.

- Ova željezna vrata izgledaju teško.
- kono tetsu no tobira wa omosou desu.
- この鉄の扉は重そうです。
- This iron door looks heavy.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran