Roof


Rooftop
Originally uploaded by theronin.
Krov (plural: krovovi)

yane

(や)(ね)

- Ja sam na krovu sada!
- watashi wa ima yane no ue ni imasu!
- 私はいま屋根の上にいます!
- I am on top of the roof now!

Lightning

Munja (plural: munje)

inazuma

(いな)(ずま)

- Munja je bljesnula iznad brda.
- oka no ue de inazuma ga hikari mashita.
- 丘の上で稲妻が光りました。
- Lightning flashed above the hill.

Pacifier


Sleeping Beauty
Originally uploaded by ntr23
Duda, cucla (nouns, equal)
(plural: dude, cucle)
Cuclati (to suck on, verb)

oshaburi

おしゃぶり

- Duda može umiriti dijete.
- oshaburi wa kodomo wo ochitsukase masu.
- おしゃぶりは子供を落ち着かせます。
- A pacifier can comfort a child.

- Djevojčica voli cuclati svoj palac.
- sono onnanoko wa oyayubi wo shaburu no ga suki desu.
- その女の子は親指をしゃぶるのが好きです。
- The girl likes sucking her thumb.

How to Use This Site


Sunny Rain お天気雨
Originally uploaded by marsalade
Puddle (English)

Lokva (plural: lokve) (Croatian)

mizu-tamari (Japanese, romaji)

(みず)たまり(Japanese)

Usages:

  • Nakon kiše sam morao/morala hodati kroz veliku lokvu. (Croatian)
  • ame no atode ookina mizutamari no ue wo aruka nakereba narimasen deshita. (Japanese, romaji)
  • 雨のあとで大きな水たまりの上を歩かなければなりませんでした。(Japanese)
  • I had to walk through a big puddle after the rain. (English)
Vocabulary:
lokva krvi (plural: lokve krvi) (Croatian) 血溜り (ちだまり chi-damari) (Japanese) - a puddle of blood (English)

Click below to read the info at Wikipedia ↓
What is romaji, or Romanization of Japanese?
We often use Traditional Hepburn and Wāpuro rōmaji in this blog.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran