Tuča (plural: tuče)
Synonyms: grad, krupa
hyou (hyō)
雹(ひょう)、ひょう
Hail:
5 mm or larger - 雹(ひょう)
Smaller than 5 mm - 霰(あられ)
- Probudio me zvuk tuče koja udara u moj prozor.
- [watashi wa] mado ni tataki tsukeru hyou no oto de me ga samemashita.
- [私は]窓に叩きつける雹の音で目が覚めました。
- The sound of hail hitting against my window woke me up.
Lion
Lav (plural: lavovi)
raion
ライオン
- Sprijateljio/sprijateljila sam se sa lavom!
- watashi wa raion to tomodachi ni narimashita!
- 私はライオンと友達になりました!
- I made friends with a lion!
Vocabulary;
prijatelj 男友達 - a male friend
prijateljica 女友達 - a female friend
s/sa ~と - with
raion
ライオン
- Sprijateljio/sprijateljila sam se sa lavom!
- watashi wa raion to tomodachi ni narimashita!
- 私はライオンと友達になりました!
- I made friends with a lion!
Vocabulary;
prijatelj 男友達 - a male friend
prijateljica 女友達 - a female friend
s/sa ~と - with
Cactus
Kaktus (plural: kaktusi)
saboten
サボテン
- Moj kaktus nije procvjetao već godinama... do jutros!
- watashi no saboten wa nannen mo hana wo sakasete imasen deshita...kesa made wa!
- 私のサボテンは何年も花を咲かせていませんでした・・・今朝までは!
- My cactus hadn't bloomed in years... till this morning!
saboten
サボテン
- Moj kaktus nije procvjetao već godinama... do jutros!
- watashi no saboten wa nannen mo hana wo sakasete imasen deshita...kesa made wa!
- 私のサボテンは何年も花を咲かせていませんでした・・・今朝までは!
- My cactus hadn't bloomed in years... till this morning!
Airport
Zračna luka (plural: zračne luke)
Aerodrom (plural: aerodromi)
kuukou (kūkō)
空(くう)港(こう)
- Uzeo/uzela sam taksi do zračne luke.
- watashi wa kuukou made takushii de ikimashita.
- 私は空港までタクシーで行きました。
- I took a taxi to the airport.
- Čuo/čula sam da je ovo najprometnija zračna luka na svijetu.
- koko wa sekai de ichiban isogashii kuukou da to [watashi wa] kikimashita.
- ここは世界で一番忙しい空港だと[私は]聞きました。
- I heard this was the busiest airport in the world.
Aerodrom (plural: aerodromi)
kuukou (kūkō)
空(くう)港(こう)
- Uzeo/uzela sam taksi do zračne luke.
- watashi wa kuukou made takushii de ikimashita.
- 私は空港までタクシーで行きました。
- I took a taxi to the airport.
- Čuo/čula sam da je ovo najprometnija zračna luka na svijetu.
- koko wa sekai de ichiban isogashii kuukou da to [watashi wa] kikimashita.
- ここは世界で一番忙しい空港だと[私は]聞きました。
- I heard this was the busiest airport in the world.
Table, Desk
Stol (plural: stolovi) - table
Radni stol (plural: radni stolovi) - desk
teeburu
tsukue
テーブル - table
机 (つくえ) - desk
- Kotatsu* je japanski tradicionalni stol koji se koristi zimi.
- kotatsu wa fuyu ni tsukawareru, nihon no dentouteki na teeburu desu.
- こたつは冬に使われる、日本の伝統的なテーブルです。
- Kotatsu is a Japanese traditional table used in winter.
- Stavila je tri debele knjige na radni stol.
- kanojo wa tsukue no ue ni atsui hon wo san-satsu** oki mashita.
- 彼女は机の上に厚い本を三冊**置きました。
- She placed three thick books on the table.
Vocabulary:
*kotatsu - https://en.wikipedia.org/wiki/Kotatsu
** satsu is a counter for books. For example: 一冊(いっさつ issatsu)、二冊(にさつ nisatsu)、三冊(さんさつ sansatsu)、四冊(よんさつ yonsatsu)、五冊(ごさつ gosatsu)
Radni stol (plural: radni stolovi) - desk
teeburu
tsukue
テーブル - table
机 (つくえ) - desk
- Kotatsu* je japanski tradicionalni stol koji se koristi zimi.
- kotatsu wa fuyu ni tsukawareru, nihon no dentouteki na teeburu desu.
- こたつは冬に使われる、日本の伝統的なテーブルです。
- Kotatsu is a Japanese traditional table used in winter.
- Stavila je tri debele knjige na radni stol.
- kanojo wa tsukue no ue ni atsui hon wo san-satsu** oki mashita.
- 彼女は机の上に厚い本を三冊**置きました。
- She placed three thick books on the table.
Vocabulary:
*kotatsu - https://en.wikipedia.org/wiki/Kotatsu
** satsu is a counter for books. For example: 一冊(いっさつ issatsu)、二冊(にさつ nisatsu)、三冊(さんさつ sansatsu)、四冊(よんさつ yonsatsu)、五冊(ごさつ gosatsu)
Chair
Stolica (plural: stolice)
isu
椅(い)子(す)
- Smijem li sjesti na ovu stolicu?
- kono isu ni suwatte mo ii desuka?
- この椅子にすわってもいいですか?
- May I sit on this chair?
- Izvolite.
- douzo.
- どうぞ。
- Please do.
isu
椅(い)子(す)
- Smijem li sjesti na ovu stolicu?
- kono isu ni suwatte mo ii desuka?
- この椅子にすわってもいいですか?
- May I sit on this chair?
- Izvolite.
- douzo.
- どうぞ。
- Please do.
Spatula
Kuhača (plural: kuhače)
hera
へら
- Koristimo ovu drvenu kuhaču već više od dvadeset godina.
- watashi tachi wa kono kibera wo nijuunen ijou tsukatte imasu.
- 私たちはこの木べらを二十年以上使っています。
- We've been using this wooden spatula for more than twenty years.
Vocabulary:
drvena kuhača 木べら (kibera) - a wooden spatula
silikonska kuhača シリコン(ゴム)べら (shirikongomubera) - a silicon spatula
hera
へら
- Koristimo ovu drvenu kuhaču već više od dvadeset godina.
- watashi tachi wa kono kibera wo nijuunen ijou tsukatte imasu.
- 私たちはこの木べらを二十年以上使っています。
- We've been using this wooden spatula for more than twenty years.
Vocabulary:
drvena kuhača 木べら (kibera) - a wooden spatula
silikonska kuhača シリコン(ゴム)べら (shirikongomubera) - a silicon spatula
Deck (of a ship)
Snowflake
Snježna pahulja (plural: snježne pahulje)
Snježna pahuljica (plural: snježne pahuljice) - diminutive
yuki no kesshou, seppen
雪(ゆき)の結(けっ)晶(しょう)、
雪(せっ)片(ぺん)
- Svaka snježna pahuljica ima drugačiji oblik.
- yuki no kesshou wa sorezore katachi ga chigai masu.
- 雪の結晶はそれぞれ形が違います。
- Each snowflake is different in shape.
- Skoro sve snježne pahulje su šestostrane.
- yuki no kesshou wa hotondo subete rokkakkei desu.
- 雪の結晶はほとんどすべて六角形です。
- Almost all snowflakes have six sides.
Snježna pahuljica (plural: snježne pahuljice) - diminutive
yuki no kesshou, seppen
雪(ゆき)の結(けっ)晶(しょう)、
雪(せっ)片(ぺん)
- Svaka snježna pahuljica ima drugačiji oblik.
- yuki no kesshou wa sorezore katachi ga chigai masu.
- 雪の結晶はそれぞれ形が違います。
- Each snowflake is different in shape.
- Skoro sve snježne pahulje su šestostrane.
- yuki no kesshou wa hotondo subete rokkakkei desu.
- 雪の結晶はほとんどすべて六角形です。
- Almost all snowflakes have six sides.
Frozen
Zaleđen, zaleđena, zaleđeno
Zamrznut, zamrznuta, zamrznuto
Smrznut, smrznuta, smrznuto
kootta
凍(こお)った
- These frozen fish still look alive.
- kono kootta sakana tachi wa mada ikiteiru youni miemasu.
- この凍った魚たちはまだ生きているように見えます。
- Ove zamrznute ribe još uvijek izgledaju žive.
- Zamrznuta banana je tvrda kao čekić.
- kootta banana wa hanmaa to onaji kurai katai desu.
- 凍ったバナナはハンマーと同じくらい硬いです。
- A frozen banana is as hard as a hammer.
Vocabulary:
zalediti (verb) 凍る(こおる) - to freeze
led 氷(こおり) - ice
zamrzivač 冷凍庫(れいとうこ) - a freezer
vrećica za zamrzavanje フリーザーバッグ - a freezer bag
Zamrznut, zamrznuta, zamrznuto
Smrznut, smrznuta, smrznuto
kootta
凍(こお)った
- These frozen fish still look alive.
- kono kootta sakana tachi wa mada ikiteiru youni miemasu.
- この凍った魚たちはまだ生きているように見えます。
- Ove zamrznute ribe još uvijek izgledaju žive.
- Zamrznuta banana je tvrda kao čekić.
- kootta banana wa hanmaa to onaji kurai katai desu.
- 凍ったバナナはハンマーと同じくらい硬いです。
- A frozen banana is as hard as a hammer.
Vocabulary:
zalediti (verb) 凍る(こおる) - to freeze
led 氷(こおり) - ice
zamrzivač 冷凍庫(れいとうこ) - a freezer
vrećica za zamrzavanje フリーザーバッグ - a freezer bag
Peel
Cloudy
Oblačan, oblačna, oblačno
kumotta
曇(くも)った
- Danas će biti oblačno.
- kyou wa kumori ni naru deshou.
- 今日は曇りになるでしょう。
- It's going to be cloudy today.
- Jučer je također bilo oblačno.
- kinou mo kumotte imashita.
- 昨日も曇っていました。
- Yesterday was cloudy too.
- Iznenada se naoblačilo.
- kyuu ni kumori mashita.
- 急に曇りました。
- It suddenly got cloudy.
Vocabulary:
naoblačiti se 曇る(くもる) - to become cloudy
oblačnost 曇り(くもり) - cloudiness
oblak 雲(くも) - a cloud
--> 雲 (kanji)
kumotta
曇(くも)った
- Danas će biti oblačno.
- kyou wa kumori ni naru deshou.
- 今日は曇りになるでしょう。
- It's going to be cloudy today.
- Jučer je također bilo oblačno.
- kinou mo kumotte imashita.
- 昨日も曇っていました。
- Yesterday was cloudy too.
- Iznenada se naoblačilo.
- kyuu ni kumori mashita.
- 急に曇りました。
- It suddenly got cloudy.
Vocabulary:
naoblačiti se 曇る(くもる) - to become cloudy
oblačnost 曇り(くもり) - cloudiness
oblak 雲(くも) - a cloud
--> 雲 (kanji)
Cave
Curtain
Zavjesa (plural: zavjese)
kaaten
カーテン
- Molim te navuci zavjese i upali svjetlo.
- kaaten wo shimete, denki wo tsukete kudasai.
- カーテンを閉めて、電気をつけて下さい。
- Please close the curtains and turn on the light.
kaaten
カーテン
- Molim te navuci zavjese i upali svjetlo.
- kaaten wo shimete, denki wo tsukete kudasai.
- カーテンを閉めて、電気をつけて下さい。
- Please close the curtains and turn on the light.
Ice Rink
Klizalište (plural: klizališta)
[aisu] sukeeto rinku, [aisu] sukeeto jou
[アイス]スケートリンク、
[アイス]スケート場(じょう)
- I got a free lesson at an ice skating rink.
- [watashi wa] aisu sukeeto jou de muryou ressun wo uke mashita.
- [私は]アイススケート場で無料レッスンを受けました。
- Dobio/dobila sam besplatnu lekciju na klizalištu.
Vocabulary:
klizanje na ledu アイススケート - ice skating
besplatna lekcija 無料レッスン - a free lesson
[aisu] sukeeto rinku, [aisu] sukeeto jou
[アイス]スケートリンク、
[アイス]スケート場(じょう)
- I got a free lesson at an ice skating rink.
- [watashi wa] aisu sukeeto jou de muryou ressun wo uke mashita.
- [私は]アイススケート場で無料レッスンを受けました。
- Dobio/dobila sam besplatnu lekciju na klizalištu.
Vocabulary:
klizanje na ledu アイススケート - ice skating
besplatna lekcija 無料レッスン - a free lesson
Meteor Shower
Meteorski pljusak (plural: meteorski pljuskovi)
Meteorski roj (plural: meteorski rojevi)
ryuuseigun
流(りゅう)星(せい)群(ぐん)
- Zaspao/zaspala sam čekajući meteorski pljusak.
- ryuuseigun wo matte iru uchi ni neitte shimai mashita.
- 流星群を待っているうちに寝入ってしまいました。
- I fell asleep while waiting for a meteor shower.
Vocabulary:
pljusak にわか雨 - a rain shower
tuš シャワー - a bath shower
roj 群れ - a swarm
Major meteor showers:
Meteorski roj (plural: meteorski rojevi)
ryuuseigun
流(りゅう)星(せい)群(ぐん)
- Zaspao/zaspala sam čekajući meteorski pljusak.
- ryuuseigun wo matte iru uchi ni neitte shimai mashita.
- 流星群を待っているうちに寝入ってしまいました。
- I fell asleep while waiting for a meteor shower.
Vocabulary:
pljusak にわか雨 - a rain shower
tuš シャワー - a bath shower
roj 群れ - a swarm
Major meteor showers:
- Quadrantid meteor shower (= the Quadrantids)
しぶんぎ座流星群 Meteorski pljusak Quadrantidi - Perseid meteor shower (= the Perseids)
ペルセウス座流星群 Meteorski pljusak Perseidi - Geminid meteor shower (= the Geminids)
ふたご座流星群 Meteorski pljusak Geminidi
Flip-flops
Japanka (plural: japanke)
zouri
草(ぞう)履(り)
- Izgubio sam [jednu] japanku u moru.
- watashi wa zouri no katahou wo umi no naka de nakushi mashita.
- 私は草履の片方を海の中でなくしました。
- I lost one of my flip-flops in the sea.
- Which flip-flops am I going to wear today?
- kyou wa dono zouri wo hakou kana?
- 今日はどの草履を履こうかな。
- Koje ću japanke obući danas?
zouri
草(ぞう)履(り)
- Izgubio sam [jednu] japanku u moru.
- watashi wa zouri no katahou wo umi no naka de nakushi mashita.
- 私は草履の片方を海の中でなくしました。
- I lost one of my flip-flops in the sea.
- Which flip-flops am I going to wear today?
- kyou wa dono zouri wo hakou kana?
- 今日はどの草履を履こうかな。
- Koje ću japanke obući danas?
Half
Polovica (plural: polovice) - noun
Pola - adverb
hanbun
半(はん)分(ぶん)
- Prereži ovu lubenicu napola.
- kono suika wo hanbun ni kitte kudasai.
- このスイカを半分に切ってください。
- Cut this watermelon in half.
Pola - adverb
hanbun
半(はん)分(ぶん)
- Prereži ovu lubenicu napola.
- kono suika wo hanbun ni kitte kudasai.
- このスイカを半分に切ってください。
- Cut this watermelon in half.
Space
Prostor (plural: prostori)
kuukan
空(くう)間(かん)
- Tako je puno praznog prostora u sredini, da bi mogao dronom letjeti tamo.
- chuuou ni, doroon demo tobaseru gurai hiroi kuukan ga arimasu.
- 中央に、ドローンでも飛ばせるぐらい広い空間があります。
- There is so much open space in the center where I could even fly a drone.
kuukan
空(くう)間(かん)
- Tako je puno praznog prostora u sredini, da bi mogao dronom letjeti tamo.
- chuuou ni, doroon demo tobaseru gurai hiroi kuukan ga arimasu.
- 中央に、ドローンでも飛ばせるぐらい広い空間があります。
- There is so much open space in the center where I could even fly a drone.
Shadow
Sjenka (plural: sjenke)
kage
影
- Uslikao je svoju sjenku.
- kare wa jibun no kage wo shashin ni tori mashita.
- 彼は自分の影を写真に撮りました。
- He took a picture of his shadow.
kage
影
- Uslikao je svoju sjenku.
- kare wa jibun no kage wo shashin ni tori mashita.
- 彼は自分の影を写真に撮りました。
- He took a picture of his shadow.
Bow
Luk (plural: lukovi)
yumi
弓(ゆみ)
- Ovaj japanski luk je viši nego ja.
- kono nihon no yumi wa watashi (no shinchou) yori take ga nagai desu.
- この日本の弓は私(の身長)より丈が長いです。
- This Japanese bow is taller than me.
Vocabulary:
strijela (plural: strijele) 矢(や) - an arrow
streličarstvo 弓術(きゅうじゅつ)、アーチェリー - archery
japansko streličarstvo 弓道(きゅうどう) - Japanese art of archery, Kyūdō
streličar/streličarka 射手(いて) - an archer/archeress
yumi
弓(ゆみ)
- Ovaj japanski luk je viši nego ja.
- kono nihon no yumi wa watashi (no shinchou) yori take ga nagai desu.
- この日本の弓は私(の身長)より丈が長いです。
- This Japanese bow is taller than me.
Vocabulary:
strijela (plural: strijele) 矢(や) - an arrow
streličarstvo 弓術(きゅうじゅつ)、アーチェリー - archery
japansko streličarstvo 弓道(きゅうどう) - Japanese art of archery, Kyūdō
streličar/streličarka 射手(いて) - an archer/archeress
Sculpture
Kip (plural: kipovi)
choukoku
彫(ちょう)刻(こく)
- Je li ovaj kip čuven?
- kono choukoku wa yuumei desu ka?
- この彫刻は有名ですか。
- Is this sculpture famous?
- Da, jeste. Zove se Smrt Abelova.
- hai, sou desu. "aberu no shi" to ii masu.
- はい、そうです。「アベルの死」といいます。
- Yes, it is. It's called La mort d'Abel (The Death of Abel).
www.google.com/culturalinstitute/beta/asset/death-of-abel/AQENs9UnCeYKNQ
choukoku
彫(ちょう)刻(こく)
- Je li ovaj kip čuven?
- kono choukoku wa yuumei desu ka?
- この彫刻は有名ですか。
- Is this sculpture famous?
- Da, jeste. Zove se Smrt Abelova.
- hai, sou desu. "aberu no shi" to ii masu.
- はい、そうです。「アベルの死」といいます。
- Yes, it is. It's called La mort d'Abel (The Death of Abel).
www.google.com/culturalinstitute/beta/asset/death-of-abel/AQENs9UnCeYKNQ
Green Beans
Mahuna (plural: mahune)
sayaingen
さやいんげん
- Ne volim prekuhane mahune.
- [watashi wa] ni sugita sayaingen ga kirai desu.
- [私は] 煮すぎたさやいんげんが嫌いです。
- I don't like overcooked green beans.
- Izrežite mahune na komade duge oko 3 cm.
- sayaingen wo san senchi [meetoru] gurai no nagasa ni kitte kudasai.
- さやいんげんを3センチ[メートル]ぐらいの長さに切ってください。
- Cut the green beans into 3 cm lengths.
sayaingen
さやいんげん
- Ne volim prekuhane mahune.
- [watashi wa] ni sugita sayaingen ga kirai desu.
- [私は] 煮すぎたさやいんげんが嫌いです。
- I don't like overcooked green beans.
- Izrežite mahune na komade duge oko 3 cm.
- sayaingen wo san senchi [meetoru] gurai no nagasa ni kitte kudasai.
- さやいんげんを3センチ[メートル]ぐらいの長さに切ってください。
- Cut the green beans into 3 cm lengths.
Paper Napkin
Papirna salveta (plural: papirne salvete)
kami napukin
紙(かみ)ナプキン
- Napravili smo mali padobran od papirne salvete.
- boku tachi wa kami napukin de omocha no parashuuto wo tsukuri mashita.
- 僕たちは紙ナプキンでおもちゃのパラシュートを作りました。
- We made a toy/little parachute with a paper napkin.
kami napukin
紙(かみ)ナプキン
- Napravili smo mali padobran od papirne salvete.
- boku tachi wa kami napukin de omocha no parashuuto wo tsukuri mashita.
- 僕たちは紙ナプキンでおもちゃのパラシュートを作りました。
- We made a toy/little parachute with a paper napkin.
Paper towel
Papirni ubrus (plural: papirni ubrusi)
- lit. paper napkin
Kuhinjski ručnik (plural: kuhinjski ručnici)
- lit. kitchen towel
kitchin taoru
キッチンタオル
- Kupio/kupila sam četiri role kuhinjskih ručnika.
- [watashi wa] yon hon no kitchin taoru wo kai mashita.
- [私は] 四本のキッチンタオルを買いました。
- I bought 4 rolls of paper towels.
- Dodaj mi papirni ubrus, molim te.
- [watashi ni] sono kitchin taoru wo totte kudasai.
- (私に)そのキッチンタオルを取ってください。
- Pass me the paper towel, please.
- lit. paper napkin
Kuhinjski ručnik (plural: kuhinjski ručnici)
- lit. kitchen towel
kitchin taoru
キッチンタオル
- Kupio/kupila sam četiri role kuhinjskih ručnika.
- [watashi wa] yon hon no kitchin taoru wo kai mashita.
- [私は] 四本のキッチンタオルを買いました。
- I bought 4 rolls of paper towels.
- Dodaj mi papirni ubrus, molim te.
- [watashi ni] sono kitchin taoru wo totte kudasai.
- (私に)そのキッチンタオルを取ってください。
- Pass me the paper towel, please.
Subscribe to:
Posts (Atom)








![[earth-marathon-blog:01655] 変な夜](https://farm3.staticflickr.com/2547/3734994880_6a0fdf0dc0_m.jpg)

















