Čudovište (plural: čudovišta)
kaijuu
怪(かい)獣(じゅう)
- Prošle noći sam sanjao/sanjala da sam čudovište.
- sakuban, jibun ga kaijuu ni natta yume wo mi mashita.
- 昨晩、自分が怪獣になった夢を見ました。
- Last night I had a dream that I was a monster.
Pour
Sipati - verb, imperfective
Usuti - verb, perfective
sosogu
注(そそ)ぐ
- Usuo je hladno mlijeko u svoj čaj.
- kare wa koucha ni tsumetai gyuunyuu wo sosogi mashita.
- 彼は紅茶に冷たい牛乳を注ぎました。
- He poured cold milk into his tea.
Usuti - verb, perfective
sosogu
注(そそ)ぐ
- Usuo je hladno mlijeko u svoj čaj.
- kare wa koucha ni tsumetai gyuunyuu wo sosogi mashita.
- 彼は紅茶に冷たい牛乳を注ぎました。
- He poured cold milk into his tea.
Behind
Iza
ushiro ni/de
後(うし)ろに
- Stajao/stajala sam iza nje.
- watashi wa kanojo no ushiro ni tatte imashita.
- 私は彼女の後ろに立っていました。
- I was standing behind her.
ushiro ni/de
後(うし)ろに
- Stajao/stajala sam iza nje.
- watashi wa kanojo no ushiro ni tatte imashita.
- 私は彼女の後ろに立っていました。
- I was standing behind her.
Line/Queue
Red (plural: redovi)
retsu
列(れつ)
- Čekali smo u dugačkom redu dva sata.
- watashi tachi wa chouda no retsu no naka de ni jikan machi mashita.
- 私たちは長蛇の列の中で二時間待ちました。
- We waited in a long line for two hours.
retsu
列(れつ)
- Čekali smo u dugačkom redu dva sata.
- watashi tachi wa chouda no retsu no naka de ni jikan machi mashita.
- 私たちは長蛇の列の中で二時間待ちました。
- We waited in a long line for two hours.
Pillow
Jastuk (plural: jastuci)
kusshon, makura*
クッション、枕(まくら)*
- Moj hrčak se sakrio iza jastuka na kauču.
- watashi no hamusutaa wa sofaa no kusshon no ushiro ni kakure mashita.
- 私のハムスターはソファーのクッションの後ろに隠れました。
- My hamster hid behind the pillow on the couch.
*枕(makura) is something to put your head on when you sleep.
kusshon, makura*
クッション、枕(まくら)*
- Moj hrčak se sakrio iza jastuka na kauču.
- watashi no hamusutaa wa sofaa no kusshon no ushiro ni kakure mashita.
- 私のハムスターはソファーのクッションの後ろに隠れました。
- My hamster hid behind the pillow on the couch.
*枕(makura) is something to put your head on when you sleep.
Autumn / Fall
Jesen (plural: jeseni)
aki
秋(あき)
- Ta planina mijenja svoju boju u crvenu u jesen.
- ano yama wa aki ni naru to iro ga aka ni kawarimasu.
- あの山は秋になると色が赤に変わります。
- That mountain changes its color to red in fall.
- Jesen je stigla.
- aki ga ki mashita.
- 秋が来ました。
- Autumn has come.
aki
秋(あき)
- Ta planina mijenja svoju boju u crvenu u jesen.
- ano yama wa aki ni naru to iro ga aka ni kawarimasu.
- あの山は秋になると色が赤に変わります。
- That mountain changes its color to red in fall.
- Jesen je stigla.
- aki ga ki mashita.
- 秋が来ました。
- Autumn has come.
Breakfast
Doručak (plural: doručci)
choushoku
朝(ちょう)食(しょく)
- Doručak je najvažniji obrok dana.
- choushoku wa ichinichi no uchi de mottomo juuyouna shokuji desu.
- 朝食は一日のうちで最も重要な食事です。
- Breakfast is the most important meal of the day.
- Svako jutro uz svoj doručak popijem čašu soka od narandže.
- watashi wa maiasa choushoku ni ippai no orenji-juusu wo nomi masu.
- 私は毎朝朝食に一杯のオレンジジュースを飲みます。
- I drink a glass of orange juice with my breakfast every morning.
choushoku
朝(ちょう)食(しょく)
- Doručak je najvažniji obrok dana.
- choushoku wa ichinichi no uchi de mottomo juuyouna shokuji desu.
- 朝食は一日のうちで最も重要な食事です。
- Breakfast is the most important meal of the day.
- Svako jutro uz svoj doručak popijem čašu soka od narandže.
- watashi wa maiasa choushoku ni ippai no orenji-juusu wo nomi masu.
- 私は毎朝朝食に一杯のオレンジジュースを飲みます。
- I drink a glass of orange juice with my breakfast every morning.
Cheesecake
Kolač od sira (plural: kolači od sira)
chiizukeeki
チーズケーキ
- Želim da ispečem kolač od sira baš kao što je ovaj!
- choudo konna chiizukeeki wo yakitai n desu!
- ちょうどこんなチーズケーキを焼きたいんです!
- I want to bake a cheesecake just like this!
chiizukeeki
チーズケーキ
- Želim da ispečem kolač od sira baš kao što je ovaj!
- choudo konna chiizukeeki wo yakitai n desu!
- ちょうどこんなチーズケーキを焼きたいんです!
- I want to bake a cheesecake just like this!
Toilet Paper
Toalet papir (plural: toalet papiri)
WC papir (plural: WC papiri)
toiretto-peepaa
トイレットペーパー
- Upravo sam promijenio/promjenila rolu toaletnog papira u kupatilu.
- watashi wa ima choudo basuruumu no toiretto-peepaa wo torikaeta tokoro desu.
- 私は今ちょうどバスルームのトイレットペーパーを取り替えたところです。
- I've just changed the toilet paper roll in the bathroom.
- Ponestaje nam toaletnog papira.
- toiretto-peepaa ga nakunari sou desu.
- トイレットペーパーが無くなりそうです。
- We're running out of toilet paper.
WC papir (plural: WC papiri)
toiretto-peepaa
トイレットペーパー
- Upravo sam promijenio/promjenila rolu toaletnog papira u kupatilu.
- watashi wa ima choudo basuruumu no toiretto-peepaa wo torikaeta tokoro desu.
- 私は今ちょうどバスルームのトイレットペーパーを取り替えたところです。
- I've just changed the toilet paper roll in the bathroom.
- Ponestaje nam toaletnog papira.
- toiretto-peepaa ga nakunari sou desu.
- トイレットペーパーが無くなりそうです。
- We're running out of toilet paper.
Grape
Grožđe* - grožđe is a singular neuter noun, used for both singular and plural
budou
葡萄(ぶどう)
- Uzgajamo grožđe u našem vrtu.
- watashitachi wa niwa de budou wo sodatete imasu.
- 私たちは庭でぶどうを育てています。
- We grow grapes in our garden.
- Da li biste željeli nešto grožđa za dezert?
- dezaato ni budou wa ikaga desu ka?
- デザートに葡萄はいかがですか?
- How would you like some grapes for dessert?
budou
葡萄(ぶどう)
- Uzgajamo grožđe u našem vrtu.
- watashitachi wa niwa de budou wo sodatete imasu.
- 私たちは庭でぶどうを育てています。
- We grow grapes in our garden.
- Da li biste željeli nešto grožđa za dezert?
- dezaato ni budou wa ikaga desu ka?
- デザートに葡萄はいかがですか?
- How would you like some grapes for dessert?
Kettle
Čajnik (plural: čajnici)
yakan
やかん
- Svakog jutra kuhamo čaj u srebrnom čajniku.
- maiasa watashitachi wa gin no yakan de ocha wo senji masu.
- 毎朝私たちは銀のやかんでお茶を煎じます。
- Every morning we brew tea in a silver kettle.
yakan
やかん
- Svakog jutra kuhamo čaj u srebrnom čajniku.
- maiasa watashitachi wa gin no yakan de ocha wo senji masu.
- 毎朝私たちは銀のやかんでお茶を煎じます。
- Every morning we brew tea in a silver kettle.
Shrimp
Škamp (plural: škampi)
ebi
海老(えび)、エビ
- Ovaj škamp izgleda prozirno i lijepo.
- kono ebi wa han-toumei* de kirei ni mie masu.
- このエビは半透明で綺麗に見えます。
- This shrimp looks translucent and pretty.
Vocabulary:
半透明 literally means "half-transparent".
Bare Foot/Feet
Boso stopalo (plural: bosa stopala) - noun
Bosonog, Bosonoga, Bosonogo (m,f,n) - adj. singular
Bosonogi, Bosonoge, Bosonoga (m,f,n) - adj. plural
hadashi (noun)
裸足(はだし)
-Hodao sam bosih stopala na pješčanoj plaži.
-sunahama wo hadashi de aruki mashita.
-砂浜を裸足で歩きました。
-[I] walked barefoot on the sandy beach.
Vocabulary:
plaža 浜辺(はまべ, hamabe)、海辺(うみべ, umibe) - beach
pješčana plaža 砂浜(すなはま, sunahama)- sandy beach
Bosonog, Bosonoga, Bosonogo (m,f,n) - adj. singular
Bosonogi, Bosonoge, Bosonoga (m,f,n) - adj. plural
hadashi (noun)
裸足(はだし)
-Hodao sam bosih stopala na pješčanoj plaži.
-sunahama wo hadashi de aruki mashita.
-砂浜を裸足で歩きました。
-[I] walked barefoot on the sandy beach.
Vocabulary:
plaža 浜辺(はまべ, hamabe)、海辺(うみべ, umibe) - beach
pješčana plaža 砂浜(すなはま, sunahama)- sandy beach
Bud
Pupoljak (plural: pupoljci)
tsubomi
つぼみ
- Pupoljak je prelijepo uvijen.
- tsubomi ga utsukushii rasen-jou ni natte imasu.
- つぼみが美しい螺旋状になっています。
- The bud is spiraled beautifully.
- Nadam se da će se ovaj pupoljak otvoriti sutra ujutro.
- kono tsubomi wa ashita no asa hiraku to omoi masu.
- このつぼみは明日の朝開くと思います。
- I hope this bud will open tomorrow morning.
Vocabulary:
sutra ujutro - tomorrow morning
tsubomi
つぼみ
- Pupoljak je prelijepo uvijen.
- tsubomi ga utsukushii rasen-jou ni natte imasu.
- つぼみが美しい螺旋状になっています。
- The bud is spiraled beautifully.
- Nadam se da će se ovaj pupoljak otvoriti sutra ujutro.
- kono tsubomi wa ashita no asa hiraku to omoi masu.
- このつぼみは明日の朝開くと思います。
- I hope this bud will open tomorrow morning.
Vocabulary:
sutra ujutro - tomorrow morning
Railing
Rukohvat (plural: rukohvati) - handrail
Ograda (plural: ograde) - fence
tesuri
手(て)すり - handrail
- Drži se za ogradu, i oprezno siđi niz stepenice.
- tesuri ni tsukamari, ki wo tsukete kaidan wo ori nasai.
- 手すりにつかまり、気をつけて階段を下りなさい。
- Hold on to the railing, and go down the steps carefully.
Ograda (plural: ograde) - fence
tesuri
手(て)すり - handrail
- Drži se za ogradu, i oprezno siđi niz stepenice.
- tesuri ni tsukamari, ki wo tsukete kaidan wo ori nasai.
- 手すりにつかまり、気をつけて階段を下りなさい。
- Hold on to the railing, and go down the steps carefully.
Subscribe to:
Posts (Atom)