Sirena (plural: sirene)
ningyo
人(にん)魚(ぎょ)
- Sanjam sirenu.
- ningyo no yume wo mite imasu.
- 人魚の夢を見ています。
- [I'm] dreaming of a mermaid.
Underworld
Podzemlje (plural: podzemlja)
Podzemni svijet (plural: podzemni svijetovi)
gekai
下(げ)界(かい)
- cesta za podzemlje
- gekai e no michi
- 下界への道
- a road to the underworld
Podzemni svijet (plural: podzemni svijetovi)
gekai
下(げ)界(かい)
- cesta za podzemlje
- gekai e no michi
- 下界への道
- a road to the underworld
Underground
Pod zemljom, podzemlje, podzemni
chichuu
chika
地(ち)中 (ちゅう) - in the ground
地(ち)下(か) - under ground
- Postojalo je kraljevstvo pod zemljom.
- chichuu ni wa oukoku ga arimashita.
- 地中には王国がありました。
- There was a kingdom underground.
chichuu
chika
地(ち)中 (ちゅう) - in the ground
地(ち)下(か) - under ground
- Postojalo je kraljevstvo pod zemljom.
- chichuu ni wa oukoku ga arimashita.
- 地中には王国がありました。
- There was a kingdom underground.
Underwater
pod vodom, podvodni
suichuu
suimenka
水(すい)中(ちゅう) - in the water
水(すい)面(めん)下(か) - under water
- Sirene mogu disati pod vodom.
- ningyo wa suichuu de kokyuu wo suru koto ga dekimasu.
- 人魚は水中で呼吸をすることができます。
- Mermaids can breathe underwater.
- Pokazati ću ti podvodni svijet.
- suichuu no sekai wo misete agemasu yo.
- 水中の世界を見せてあげますよ。
- I'll show you the underwater world.
suichuu
suimenka
水(すい)中(ちゅう) - in the water
水(すい)面(めん)下(か) - under water
- Sirene mogu disati pod vodom.
- ningyo wa suichuu de kokyuu wo suru koto ga dekimasu.
- 人魚は水中で呼吸をすることができます。
- Mermaids can breathe underwater.
- Pokazati ću ti podvodni svijet.
- suichuu no sekai wo misete agemasu yo.
- 水中の世界を見せてあげますよ。
- I'll show you the underwater world.
Aquarium
Akvarij (plural: akvariji, akvarijumi)
suizokukan
水(すい)族(ぞく)館 (かん)
- Ako budemo putovali u Okinawu, obavezno moramo otići u ovaj akvarij!
- Okinawa wo ryokou suru nara, zettai kono suizokukan ni ikou ne!
- 沖縄を旅行するなら、絶対この水族館に行こうね!
- [We] should definitely go to this aquarium if we travel around Okinawa!
(Photo loc.: Churaumi Aquarium, Okinawa, Japan)
suizokukan
水(すい)族(ぞく)館 (かん)
- Ako budemo putovali u Okinawu, obavezno moramo otići u ovaj akvarij!
- Okinawa wo ryokou suru nara, zettai kono suizokukan ni ikou ne!
- 沖縄を旅行するなら、絶対この水族館に行こうね!
- [We] should definitely go to this aquarium if we travel around Okinawa!
(Photo loc.: Churaumi Aquarium, Okinawa, Japan)
Child
Dijete (plural: djeca)
kodomo (plural: kodomo-tachi)
子(こ)供(ども)
子(こ)供(ども)達(たち) - plural
- Pokaži mi sliku bosanske djece, molim te.
- sono bosunia no kodomo-tachi no shashin wo misete kudasai.
- そのボスニアの子供達の写真を見せてください。
- Please show me a photo of the Bosnian children.
kodomo (plural: kodomo-tachi)
子(こ)供(ども)
子(こ)供(ども)達(たち) - plural
- Pokaži mi sliku bosanske djece, molim te.
- sono bosunia no kodomo-tachi no shashin wo misete kudasai.
- そのボスニアの子供達の写真を見せてください。
- Please show me a photo of the Bosnian children.
Carpet
Tepih (plural: tepisi)
juutan, kaapetto
絨(じゅう)毯(たん), カーペット
- Ovo je ručno rađeni tepih.
- kore wa tezukuri no juutan desu.
- これは手作りの絨毯です。
- This is a hand-made carpet.
juutan, kaapetto
絨(じゅう)毯(たん), カーペット
- Ovo je ručno rađeni tepih.
- kore wa tezukuri no juutan desu.
- これは手作りの絨毯です。
- This is a hand-made carpet.
Iron
Željezo
tetsu
鉄(てつ)
- Ovo su željezna vrata napravljena u 13-om stoljeću u Sarajevu.
- kore wa, juusan-seiki ni saraebo de tsukurareta, tetsu no tobira desu.
- これは、十三世紀にサラエボで作られた、鉄の扉です。
- This is an iron door made in the 13th century in Sarajevo.
- Ova željezna vrata izgledaju teško.
- kono tetsu no tobira wa omosou desu.
- この鉄の扉は重そうです。
- This iron door looks heavy.
tetsu
鉄(てつ)
- Ovo su željezna vrata napravljena u 13-om stoljeću u Sarajevu.
- kore wa, juusan-seiki ni saraebo de tsukurareta, tetsu no tobira desu.
- これは、十三世紀にサラエボで作られた、鉄の扉です。
- This is an iron door made in the 13th century in Sarajevo.
- Ova željezna vrata izgledaju teško.
- kono tetsu no tobira wa omosou desu.
- この鉄の扉は重そうです。
- This iron door looks heavy.
Mosque
Džamija (plural: džamije)
mosuku
モスク
- Mnogo je starih i lijepih džamija u Bosni i Hercegovini.
- bosunia-herutsuegobina ni wa, furukute utsukushii mosuku ga takusan arimasu.
- ボスニア・ヘルツェゴヴィナには、古くて美しいモスクがたくさんあります。
- There are a lot of old and beautiful mosques in Bosnia and Hercegovina.
(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)
mosuku
モスク
- Mnogo je starih i lijepih džamija u Bosni i Hercegovini.
- bosunia-herutsuegobina ni wa, furukute utsukushii mosuku ga takusan arimasu.
- ボスニア・ヘルツェゴヴィナには、古くて美しいモスクがたくさんあります。
- There are a lot of old and beautiful mosques in Bosnia and Hercegovina.
(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)
Waterfall
Vodopad (plural: vodopadi)
taki
滝(たき)
- Vodopad Plive se nalazi u Jajcu, u Bosni.
- priba no taki wa bosunia no yaitsue ni arimasu.
- プリヴァの滝はボスニアのヤイツェにあります。
- The Pliva Waterfall is in Jajce, Bosnia.
(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)
taki
滝(たき)
- Vodopad Plive se nalazi u Jajcu, u Bosni.
- priba no taki wa bosunia no yaitsue ni arimasu.
- プリヴァの滝はボスニアのヤイツェにあります。
- The Pliva Waterfall is in Jajce, Bosnia.
(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)
Penguin
Pingvin (plural: pingvini)
pengin
ペンギン
- Vidio/vidila sam pingvine u akvariju prije nekoliko godina.
- ni san nen mae ni suizokukan de pengin wo mimashita.
- 2、3年前に水族館でペンギンを見ました。
- [ I ] saw penguins at an aquarium a few years ago.
- Kraljevski pingvini su veći nego što sam mislio/mislila!
- kingu pengin tte omotta yori ookii ne!
- キングペンギンって思ったより大きいね! (colloquial)
- King Penguins are bigger than I thought!
pengin
ペンギン
- Vidio/vidila sam pingvine u akvariju prije nekoliko godina.
- ni san nen mae ni suizokukan de pengin wo mimashita.
- 2、3年前に水族館でペンギンを見ました。
- [ I ] saw penguins at an aquarium a few years ago.
- Kraljevski pingvini su veći nego što sam mislio/mislila!
- kingu pengin tte omotta yori ookii ne!
- キングペンギンって思ったより大きいね! (colloquial)
- King Penguins are bigger than I thought!
Dinner
Večera (plural: večere)
bangohan
yuugohan
yuushoku
晩(バン)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)食(ショク)*
- ukusna večera u restoranu
- resutoran de no oishii yuushoku
- レストランでのおいしい夕食
- tasty dinner in a restaurant
*All these are meals eaten in the evening.
bangohan
yuugohan
yuushoku
晩(バン)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)食(ショク)*
- ukusna večera u restoranu
- resutoran de no oishii yuushoku
- レストランでのおいしい夕食
- tasty dinner in a restaurant
*All these are meals eaten in the evening.
Meal
Ručak (a meal, a lunch) (plural: ručci)
Jelo (a meal) (plural: jela)
gohan
shokuji
ご飯(はん) - colloquial*
食(ショク)事(ジ)
- Vrijeme je za ručak. / Vrijeme je za jelo.
- gohan no jikan desu.
- ご飯の時間です。
- It's time to eat.
- Šta je za ručak? / Šta je za jelo?
- [kyou no]* gohan wa nan desu ka?
- [今日の]* ご飯は何ですか。
- What's for food?
*今日の = today's
* Gohan originally means rice itself, but any meal can be called gohan.
(Photo loc.: Japan)
Jelo (a meal) (plural: jela)
gohan
shokuji
ご飯(はん) - colloquial*
食(ショク)事(ジ)
- Vrijeme je za ručak. / Vrijeme je za jelo.
- gohan no jikan desu.
- ご飯の時間です。
- It's time to eat.
- Šta je za ručak? / Šta je za jelo?
- [kyou no]* gohan wa nan desu ka?
- [今日の]* ご飯は何ですか。
- What's for food?
*今日の = today's
* Gohan originally means rice itself, but any meal can be called gohan.
(Photo loc.: Japan)
Give me a kiss!
Poljubi me!
a kiss - poljubac (plural: poljupci)
to kiss - poljubiti
kisu shite!
キスして!
- Poljupci za Tetsua
- Tetsu ni kisu
- テツにキス
- Kisses for Tetsu
a kiss - poljubac (plural: poljupci)
to kiss - poljubiti
kisu shite!
キスして!
- Poljupci za Tetsua
- Tetsu ni kisu
- テツにキス
- Kisses for Tetsu
Subscribe to:
Posts (Atom)