Poštanski sandučić (plural: poštanski sandučići)
yuubin-posuto
郵(ゆう)便(びん)ポスト
- Da li ima poštanski sandučić blizu?
- chikaku ni yuubin-posuto wa arimasuka?
- 近くに郵便ポストはありますか?
- Is there a mailbox nearby?
Showing posts with label objects. Show all posts
Showing posts with label objects. Show all posts
Doll
Lutka (plural: lutke)
ningyou
人(にん)形(ぎょう)
- Ova lutka ima prelijepu, dugu kosu.
- kono ningyou wa kireina nagai kami wo shite imasu.
- この人形はきれいな長い髪をしています。
- This doll has beautiful, long hair.
ningyou
人(にん)形(ぎょう)
- Ova lutka ima prelijepu, dugu kosu.
- kono ningyou wa kireina nagai kami wo shite imasu.
- この人形はきれいな長い髪をしています。
- This doll has beautiful, long hair.
Suitcase
Kofer (plural: koferi)
suutsukeesu, ryokou-kaban
スーツケース、旅行かばん
- Izgubio/Izgubila sam [svoj] kofer u zračnoj luci.
- watashi wa kuukou de suutsukeesu wo nakushi mashita.
- 私は空港でスーツケースを無くしました。
- I lost my suitcase in the airport.
suutsukeesu, ryokou-kaban
スーツケース、旅行かばん
- Izgubio/Izgubila sam [svoj] kofer u zračnoj luci.
- watashi wa kuukou de suutsukeesu wo nakushi mashita.
- 私は空港でスーツケースを無くしました。
- I lost my suitcase in the airport.
[Electric] Fan
Ventilator (plural: ventilatori)
senpuuki
扇(せん)風(ぷう)機(き)
- Ne mogu živjeti bez mog ventilatora!
- watashi wa senpuuki nashi de wa ikirare masen!
- 私は扇風機無しでは生きられません!
- I can't live without my fan!
senpuuki
扇(せん)風(ぷう)機(き)
- Ne mogu živjeti bez mog ventilatora!
- watashi wa senpuuki nashi de wa ikirare masen!
- 私は扇風機無しでは生きられません!
- I can't live without my fan!
Tent
Šator (plural: šatori)
tento
テント
- Moj brat je postavio šator u našem dvorištu i prespavao u njemu.
- otouto/ani wa niwa ni tento wo tate, sono naka de ne mashita.
- 弟/兄 は庭にテントを立て、その中で寝ました。
- My brother set up a tent in our yard and slept in it.
Vocabulary:
弟(おとうと) - younger brother
兄(あに)- older brother
tento
テント
- Moj brat je postavio šator u našem dvorištu i prespavao u njemu.
- otouto/ani wa niwa ni tento wo tate, sono naka de ne mashita.
- 弟/兄 は庭にテントを立て、その中で寝ました。
- My brother set up a tent in our yard and slept in it.
Vocabulary:
弟(おとうと) - younger brother
兄(あに)- older brother
Brick
Cigla (plural: cigle)
renga
煉(れん)瓦(が)、レンガ
- Naša kuća je napravljena od cigli.
- watashi tachi no ie wa, renga de dekite imasu.
- 私たちの家は、煉瓦で出来ています。
- Our house is made of brick.
renga
煉(れん)瓦(が)、レンガ
- Naša kuća je napravljena od cigli.
- watashi tachi no ie wa, renga de dekite imasu.
- 私たちの家は、煉瓦で出来ています。
- Our house is made of brick.
Pillow
Jastuk (plural: jastuci)
kusshon, makura*
クッション、枕(まくら)*
- Moj hrčak se sakrio iza jastuka na kauču.
- watashi no hamusutaa wa sofaa no kusshon no ushiro ni kakure mashita.
- 私のハムスターはソファーのクッションの後ろに隠れました。
- My hamster hid behind the pillow on the couch.
*枕(makura) is something to put your head on when you sleep.
kusshon, makura*
クッション、枕(まくら)*
- Moj hrčak se sakrio iza jastuka na kauču.
- watashi no hamusutaa wa sofaa no kusshon no ushiro ni kakure mashita.
- 私のハムスターはソファーのクッションの後ろに隠れました。
- My hamster hid behind the pillow on the couch.
*枕(makura) is something to put your head on when you sleep.
Toilet Paper
Toalet papir (plural: toalet papiri)
WC papir (plural: WC papiri)
toiretto-peepaa
トイレットペーパー
- Upravo sam promijenio/promjenila rolu toaletnog papira u kupatilu.
- watashi wa ima choudo basuruumu no toiretto-peepaa wo torikaeta tokoro desu.
- 私は今ちょうどバスルームのトイレットペーパーを取り替えたところです。
- I've just changed the toilet paper roll in the bathroom.
- Ponestaje nam toaletnog papira.
- toiretto-peepaa ga nakunari sou desu.
- トイレットペーパーが無くなりそうです。
- We're running out of toilet paper.
WC papir (plural: WC papiri)
toiretto-peepaa
トイレットペーパー
- Upravo sam promijenio/promjenila rolu toaletnog papira u kupatilu.
- watashi wa ima choudo basuruumu no toiretto-peepaa wo torikaeta tokoro desu.
- 私は今ちょうどバスルームのトイレットペーパーを取り替えたところです。
- I've just changed the toilet paper roll in the bathroom.
- Ponestaje nam toaletnog papira.
- toiretto-peepaa ga nakunari sou desu.
- トイレットペーパーが無くなりそうです。
- We're running out of toilet paper.
Kettle
Čajnik (plural: čajnici)
yakan
やかん
- Svakog jutra kuhamo čaj u srebrnom čajniku.
- maiasa watashitachi wa gin no yakan de ocha wo senji masu.
- 毎朝私たちは銀のやかんでお茶を煎じます。
- Every morning we brew tea in a silver kettle.
yakan
やかん
- Svakog jutra kuhamo čaj u srebrnom čajniku.
- maiasa watashitachi wa gin no yakan de ocha wo senji masu.
- 毎朝私たちは銀のやかんでお茶を煎じます。
- Every morning we brew tea in a silver kettle.
Railing
Rukohvat (plural: rukohvati) - handrail
Ograda (plural: ograde) - fence
tesuri
手(て)すり - handrail
- Drži se za ogradu, i oprezno siđi niz stepenice.
- tesuri ni tsukamari, ki wo tsukete kaidan wo ori nasai.
- 手すりにつかまり、気をつけて階段を下りなさい。
- Hold on to the railing, and go down the steps carefully.
Ograda (plural: ograde) - fence
tesuri
手(て)すり - handrail
- Drži se za ogradu, i oprezno siđi niz stepenice.
- tesuri ni tsukamari, ki wo tsukete kaidan wo ori nasai.
- 手すりにつかまり、気をつけて階段を下りなさい。
- Hold on to the railing, and go down the steps carefully.
Baby Buggy/Carriage
Dječija kolica (plural: none)
ubaguruma
乳母車(うばぐるま)
- male: Pronašao sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- female: Pronašla sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- watashi wa ubaguruma no naka ni teddi-bea wo mitsuke mashita.
- 私は乳母車の中にテディベアを見つけました。
- I found a teddy bear in the baby carriage.
- Dječija kolica su imala jako velike točkove.
- sono ubaguruma ni wa totemo ookina sharin ga tsuite imashita.
- その乳母車にはとても大きな車輪が付いていました。
- The baby buggy had very big wheels.
ubaguruma
乳母車(うばぐるま)
- male: Pronašao sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- female: Pronašla sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- watashi wa ubaguruma no naka ni teddi-bea wo mitsuke mashita.
- 私は乳母車の中にテディベアを見つけました。
- I found a teddy bear in the baby carriage.
- Dječija kolica su imala jako velike točkove.
- sono ubaguruma ni wa totemo ookina sharin ga tsuite imashita.
- その乳母車にはとても大きな車輪が付いていました。
- The baby buggy had very big wheels.
Camera
Fotoaparat (plural: fotoaparati)
kamera
カメラ
- Kad god idem van, ponesem svoj fotoaparat.
- soto ni deru toki wa itsumo kamera wo motte iki masu.
- 外に出るときはいつもカメラを持って行きます。
- Whenever I go out, I bring my camera with me.
Vocabulary:
aparat 装置(そうち, souchi) - a device*
Camera is also called 写真機(しゃしんき, shashinki) in Japanese, which literally means a photo-device.
*uređaj - a device (more commonly used in Croatian)
kamera
カメラ
- Kad god idem van, ponesem svoj fotoaparat.
- soto ni deru toki wa itsumo kamera wo motte iki masu.
- 外に出るときはいつもカメラを持って行きます。
- Whenever I go out, I bring my camera with me.
Vocabulary:
aparat 装置(そうち, souchi) - a device*
Camera is also called 写真機(しゃしんき, shashinki) in Japanese, which literally means a photo-device.
*uređaj - a device (more commonly used in Croatian)
Cluster Bomb
Villagers walk past an unexploded
cluster bomb
Originally uploaded by controlarms
landmines and cluster bombs
Originally uploaded by biverson.
kurasutaa-bakudan
クラスター爆(ばく)弾(だん)
- Mi podržavamo zabranu kasetnih bombi!
- watashi tachi wa kurasutaa-bakudan no zenmen kinshi ni sandou shimasu!
- 私たちはクラスター爆弾の全面禁止に賛同します!
- We support the ban on cluster bombs!
Info:
Sunglasses
Sunčane naočale
sangurasu
サングラス
- Ostavio/ostavila sam svoje sunčane naočale na plaži.
- watashi wa hamabe ni sangurasu wo okiwasure mashita.
- 私は浜辺にサングラスを置き忘れました。
- I left my sunglasses on the beach.
- Kupio sam [jedan] par sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo [hitotsu] kai mashita.
- 私はサングラスを[一つ]買いました。
- I bought [a pair of] sunglasses.
- Kupio sam dva para sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo futatsu kai mashita.
- 私はサングラスを二つ買いました。
- I bought two pairs of sunglasses.
Vocabulary:
plaža (plural: plaže) 浜辺 (はまべ, hamabe) - beach
cf. naočale 眼鏡(めがね)- eyeglasses/spectacles
sangurasu
サングラス
- Ostavio/ostavila sam svoje sunčane naočale na plaži.
- watashi wa hamabe ni sangurasu wo okiwasure mashita.
- 私は浜辺にサングラスを置き忘れました。
- I left my sunglasses on the beach.
- Kupio sam [jedan] par sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo [hitotsu] kai mashita.
- 私はサングラスを[一つ]買いました。
- I bought [a pair of] sunglasses.
- Kupio sam dva para sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo futatsu kai mashita.
- 私はサングラスを二つ買いました。
- I bought two pairs of sunglasses.
Vocabulary:
plaža (plural: plaže) 浜辺 (はまべ, hamabe) - beach
cf. naočale 眼鏡(めがね)- eyeglasses/spectacles
Clothespin/Clothes Peg
Štipaljka (plural: štipaljke)
sentakubasami
洗(せん)濯(たく)ばさみ
- Hoćeš li mi pomoći okačiti ručnike sa ovim štipaljkama, molim te?
- kono sentakubasami de taoru wo tsurusu no wo tetsudatte kuremasu ka?
- この洗濯ばさみでタオルを吊るすのを手伝ってくれますか?
- Will you help me hang the towels with these clothepins, please?
Vocabulary:
sentakubasami
洗(せん)濯(たく)ばさみ
- Hoćeš li mi pomoći okačiti ručnike sa ovim štipaljkama, molim te?
- kono sentakubasami de taoru wo tsurusu no wo tetsudatte kuremasu ka?
- この洗濯ばさみでタオルを吊るすのを手伝ってくれますか?
- Will you help me hang the towels with these clothepins, please?
Vocabulary:
- ručnik (plural: ručnici) タオル(taoru) - towel
- okačiti 吊るす(つるす, tsurusu) - to hang
- štipnuti, uštinuti 挟む (はさむ, hasamu) - to pinch
Shelf
Polica (plural: police)
tana
棚(たな)
- Stavio/Stavila sam svoje lutke na police u mojoj spavaćoj sobi.
- watashi wa ningyou tachi wo shinshitsu no tana no ue ni nose mashita.
- 私は人形たちを寝室の棚の上に載せました。
- I put my dolls on the shelves in my bedroom.
Vocabulary:
lutka (plural: lutke) 人形(にんぎょう, ningyou) - doll
spavaća soba (plural: spavaće sobe) 寝室 (しんしつ, shinshitsu) - bedroom
tana
棚(たな)
- Stavio/Stavila sam svoje lutke na police u mojoj spavaćoj sobi.
- watashi wa ningyou tachi wo shinshitsu no tana no ue ni nose mashita.
- 私は人形たちを寝室の棚の上に載せました。
- I put my dolls on the shelves in my bedroom.
Vocabulary:
lutka (plural: lutke) 人形(にんぎょう, ningyou) - doll
spavaća soba (plural: spavaće sobe) 寝室 (しんしつ, shinshitsu) - bedroom
Sled
Sanjke (plural: sanjke)
sori
そり
- Moj ujak mi je dopusto da vozim njegove sanjke jučer.
- ojisan ga kinou watashi wo sori ni norasete kure mashita.
- おじさんが昨日私をそりに乗らせてくれました。
- My uncle let me ride his sled yesterday.
Vocabulary:
ujak (plural: ujaci) 叔父さん*、伯父さん**(おじさん, ojisan) - uncle
jučer 昨日(きのう, kinou) - yesterday
voziti 運転する(うんてんする, unten suru) - to drive
*叔父さん - a younger brother of your parent
**伯父さん - an elder brother of your parent
sori
そり
- Moj ujak mi je dopusto da vozim njegove sanjke jučer.
- ojisan ga kinou watashi wo sori ni norasete kure mashita.
- おじさんが昨日私をそりに乗らせてくれました。
- My uncle let me ride his sled yesterday.
Vocabulary:
ujak (plural: ujaci) 叔父さん*、伯父さん**(おじさん, ojisan) - uncle
jučer 昨日(きのう, kinou) - yesterday
voziti 運転する(うんてんする, unten suru) - to drive
*叔父さん - a younger brother of your parent
**伯父さん - an elder brother of your parent
Letter
Pismo (plural: pisma)
tegami
手(て)紙(がみ)
- Primio/primila sam predivno pismo iz Hrvatske!
- kuroachia kara kireina tegami ga todoki mashita!
- クロアチアから綺麗な手紙が届きました!
- I've received a beautiful letter from Croatia!
Vocabulary:
primiti 受け取る(うけとる, uketoru)- to recieve
届く(とどく, todoku)- to reach
tegami
手(て)紙(がみ)
- Primio/primila sam predivno pismo iz Hrvatske!
- kuroachia kara kireina tegami ga todoki mashita!
- クロアチアから綺麗な手紙が届きました!
- I've received a beautiful letter from Croatia!
Vocabulary:
primiti 受け取る(うけとる, uketoru)- to recieve
届く(とどく, todoku)- to reach
Drum
Bubanj (plural: bubnjevi)
taiko
太(たい)鼓(こ)
- Sviraju bubnjeve da proslave Novu godinu.
- [karera wa] shinnen wo iwau tame ni taiko wo tataki masu.
- [彼らは]新年を祝うために太鼓を叩きます。
- They play the drums to celebrate the New Year.
Vocabulary:
slaviti 祝う (iwau, いわう)- to celebrate (imperfective)
Nova godina 新年 (しんねん, shinnen)- the New Year
nov, nova, novo 新しい (あたらしい, atarashii)- new
godina (plural: godine) 年 (とし, toshi)- year
叩く (たたく, tataku)- to beat
taiko
太(たい)鼓(こ)
- Sviraju bubnjeve da proslave Novu godinu.
- [karera wa] shinnen wo iwau tame ni taiko wo tataki masu.
- [彼らは]新年を祝うために太鼓を叩きます。
- They play the drums to celebrate the New Year.
Vocabulary:
slaviti 祝う (iwau, いわう)- to celebrate (imperfective)
Nova godina 新年 (しんねん, shinnen)- the New Year
nov, nova, novo 新しい (あたらしい, atarashii)- new
godina (plural: godine) 年 (とし, toshi)- year
叩く (たたく, tataku)- to beat
Toy
Igračka (plural: igračke)
omocha
おもちゃ
- Tražim drvene igračke.
- watashi wa mokusei no omocha wo sagashite imasu.
- 私は木製のおもちゃを探しています。
- I'm looking for wooden toys.
Vocabulary:
drvo (plural: drva) 木(き, ki) - tree, wood
drven, drvena, drveno 木製の(もくせいの, mokusei no) - wooden
omocha
おもちゃ
- Tražim drvene igračke.
- watashi wa mokusei no omocha wo sagashite imasu.
- 私は木製のおもちゃを探しています。
- I'm looking for wooden toys.
Vocabulary:
drvo (plural: drva) 木(き, ki) - tree, wood
drven, drvena, drveno 木製の(もくせいの, mokusei no) - wooden
Subscribe to:
Posts (Atom)