Showing posts with label objects. Show all posts
Showing posts with label objects. Show all posts

Mailbox


4 mailboxes
Originally uploaded by Miha Babnik
Poštanski sandučić (plural: poštanski sandučići)

yuubin-posuto

(ゆう)便(びん)ポスト

- Da li ima poštanski sandučić blizu?
- chikaku ni yuubin-posuto wa arimasuka?
- 近くに郵便ポストはありますか?
- Is there a mailbox nearby?

Doll


lina-supiadoll
Originally uploaded
by supimam.
Lutka (plural: lutke)

ningyou

(にん)(ぎょう)

- Ova lutka ima prelijepu, dugu kosu.
- kono ningyou wa kireina nagai kami wo shite imasu.
- この人形はきれいな長い髪をしています。
- This doll has beautiful, long hair.

Suitcase


Leaving it all behind
Originally uploaded by P. Witty
Kofer (plural: koferi)

suutsukeesu, ryokou-kaban

スーツケース旅行かばん

- Izgubio/Izgubila sam [svoj] kofer u zračnoj luci.
- watashi wa kuukou de suutsukeesu wo nakushi mashita.
- 私は空港でスーツケースを無くしました。
- I lost my suitcase in the airport.

[Electric] Fan

Ventilator (plural: ventilatori)

senpuuki


(せん)(ぷう)(き)

- Ne mogu živjeti bez mog ventilatora!
- watashi wa senpuuki nashi de wa ikirare masen!
- 私は扇風機無しでは生きられません!
- I can't live without my fan!

Tent


Camping at Gullfjellet II
Originally uploaded by Espen Lodden
Šator (plural: šatori)

tento

テント

- Moj brat je postavio šator u našem dvorištu i prespavao u njemu.
- otouto/ani wa niwa ni tento wo tate, sono naka de ne mashita.
- 弟/兄 は庭にテントを立て、その中で寝ました。
- My brother set up a tent in our yard and slept in it.

Vocabulary:
弟(おとうと) - younger brother
兄(あに)- older brother

Brick


Zagreb wall
Originally uploaded by febpanda
Cigla (plural: cigle)

renga

(れん)(が)、レンガ

- Naša kuća je napravljena od cigli.
- watashi tachi no ie wa, renga de dekite imasu.
- 私たちの家は、煉瓦で出来ています。
- Our house is made of brick.

Pillow


Classic Car Pillow
Originally uploaded by PatchworkPottery
Jastuk (plural: jastuci)

kusshon, makura*

クッション(まくら)*

- Moj hrčak se sakrio iza jastuka na kauču.
- watashi no hamusutaa wa sofaa no kusshon no ushiro ni kakure mashita.
- 私のハムスターはソファーのクッションの後ろに隠れました。
- My hamster hid behind the pillow on the couch.

*枕(makura) is something to put your head on when you sleep.

Toilet Paper


Choice
Originally uploaded by anyjazz65
Toalet papir (plural: toalet papiri)
WC papir (plural: WC papiri)

toiretto-peepaa

トイレットペーパー

- Upravo sam promijenio/promjenila rolu toaletnog papira u kupatilu.
- watashi wa ima choudo basuruumu no toiretto-peepaa wo torikaeta tokoro desu.
- 私は今ちょうどバスルームのトイレットペーパーを取り替えたところです。
- I've just changed the toilet paper roll in the bathroom.

- Ponestaje nam toaletnog papira.
- toiretto-peepaa ga nakunari sou desu.
- トイレットペーパーが無くなりそうです。
- We're running out of toilet paper.

Kettle


Visions in the tea
Originally uploaded by
Jon Dowland.
Čajnik (plural: čajnici)

yakan

やかん

- Svakog jutra kuhamo čaj u srebrnom čajniku.
- maiasa watashitachi wa gin no yakan de ocha wo senji masu.
- 毎朝私たちは銀のやかんでお茶を煎じます。
- Every morning we brew tea in a silver kettle.

Railing


down by the river
Originally uploaded by serni
Rukohvat (plural: rukohvati) - handrail
Ograda (plural: ograde) - fence

tesuri

(て)すり - handrail

- Drži se za ogradu, i oprezno siđi niz stepenice.
- tesuri ni tsukamari, ki wo tsukete kaidan wo ori nasai.
- 手すりにつかまり、気をつけて階段を下りなさい。
- Hold on to the railing, and go down the steps carefully.

Baby Buggy/Carriage


Baby Buggies, 1920 Style
Originally uploaded by davewebster14.
Dječija kolica (plural: none)

ubaguruma

乳母車(うばぐるま)

- male: Pronašao sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- female: Pronašla sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- watashi wa ubaguruma no naka ni teddi-bea wo mitsuke mashita.
- 私は乳母車の中にテディベアを見つけました。
- I found a teddy bear in the baby carriage.

- Dječija kolica su imala jako velike točkove.
- sono ubaguruma ni wa totemo ookina sharin ga tsuite imashita.
- その乳母車にはとても大きな車輪が付いていました。
- The baby buggy had very big wheels.

Camera


Photoshoot
Originally uploaded by ashe-villain
Fotoaparat (plural: fotoaparati)

kamera

カメラ

- Kad god idem van, ponesem svoj fotoaparat.
- soto ni deru toki wa itsumo kamera wo motte iki masu.
- 外に出るときはいつもカメラを持って行きます。
- Whenever I go out, I bring my camera with me.

Vocabulary:
aparat 装置(そうち, souchi) - a device*
Camera is also called 写真機(しゃしんき, shashinki) in Japanese, which literally means a photo-device.
*uređaj - a device (more commonly used in Croatian)

Cluster Bomb

Kasetna bomba (plural: kasetne bombe)

kurasutaa-bakudan

クラスター爆(ばく)(だん)

- Mi podržavamo zabranu kasetnih bombi!
- watashi tachi wa kurasutaa-bakudan no zenmen kinshi ni sandou shimasu!
- 私たちはクラスター爆弾の全面禁止に賛同します!
- We support the ban on cluster bombs!

Info:

Sunglasses


self-portrait
Originally uploaded by
minachom.
Sunčane naočale

sangurasu

サングラス

- Ostavio/ostavila sam svoje sunčane naočale na plaži.
- watashi wa hamabe ni sangurasu wo okiwasure mashita.
- 私は浜辺にサングラスを置き忘れました。
- I left my sunglasses on the beach.

- Kupio sam [jedan] par sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo [hitotsu] kai mashita.
- 私はサングラスを[一つ]買いました。
- I bought [a pair of] sunglasses.

- Kupio sam dva para sunčanih naočala.
- watashi wa sangurasu wo futatsu kai mashita.
- 私はサングラスを二つ買いました。
- I bought two pairs of sunglasses.

Vocabulary:
plaža (plural: plaže) 浜辺 (はまべ, hamabe) - beach

cf. naočale 眼鏡(めがね)- eyeglasses/spectacles

Clothespin/Clothes Peg


On the Line
Originally uploaded by *clairity*.
Štipaljka (plural: štipaljke)

sentakubasami

(せん)(たく)ばさみ

- Hoćeš li mi pomoći okačiti ručnike sa ovim štipaljkama, molim te?
- kono sentakubasami de taoru wo tsurusu no wo tetsudatte kuremasu ka?
- この洗濯ばさみでタオルを吊るすのを手伝ってくれますか?
- Will you help me hang the towels with these clothepins, please?

Vocabulary:
  • ručnik (plural: ručnici) タオル(taoru) - towel
  • okačiti 吊るす(つるす, tsurusu) - to hang
  • štipnuti, uštinuti 挟む (はさむ, hasamu) - to pinch
cf. 洗濯 (laundry) + 挟む(to pinch) = 洗濯ばさみ (clothespins)

Shelf


BirdsCatsAPigAndTurtle
Originally uploaded by Miss Gem
Polica (plural: police)

tana

(たな)

- Stavio/Stavila sam svoje lutke na police u mojoj spavaćoj sobi.
- watashi wa ningyou tachi wo shinshitsu no tana no ue ni nose mashita.
- 私は人形たちを寝室の棚の上に載せました。
- I put my dolls on the shelves in my bedroom.

Vocabulary:
lutka (plural: lutke) 人形(にんぎょう, ningyou) - doll
spavaća soba (plural: spavaće sobe) 寝室 (しんしつ, shinshitsu) - bedroom

Sled


Husky_sled.jpg
Originally uploaded by jonlarge.
Sanjke (plural: sanjke)

sori

そり

- Moj ujak mi je dopusto da vozim njegove sanjke jučer.
- ojisan ga kinou watashi wo sori ni norasete kure mashita.
- おじさんが昨日私をそりに乗らせてくれました。
- My uncle let me ride his sled yesterday.

Vocabulary:
ujak (plural: ujaci) 叔父さん*、伯父さん**(おじさん, ojisan) - uncle
jučer 昨日(きのう, kinou) - yesterday
voziti 運転する(うんてんする, unten suru) - to drive
*叔父さん - a younger brother of your parent
**伯父さん - an elder brother of your parent

Letter


LaLoux's letter
Originally uploaded by a mere excursion.
Pismo (plural: pisma)

tegami

(て)(がみ)

- Primio/primila sam predivno pismo iz Hrvatske!
- kuroachia kara kireina tegami ga todoki mashita!
- クロアチアから綺麗な手紙が届きました!
- I've received a beautiful letter from Croatia!

Vocabulary:
primiti 受け取る(うけとる, uketoru)- to recieve
届く(とどく, todoku)- to reach

Drum


Acrobatic?
Originally uploaded by tanakawho.
Bubanj (plural: bubnjevi)

taiko

(たい)(こ)

- Sviraju bubnjeve da proslave Novu godinu.
- [karera wa] shinnen wo iwau tame ni taiko wo tataki masu.
- [彼らは]新年を祝うために太鼓を叩きます。
- They play the drums to celebrate the New Year.

Vocabulary:
slaviti 祝う (iwau, いわう)- to celebrate (imperfective)
Nova godina 新年 (しんねん, shinnen)- the New Year
nov, nova, novo 新しい (あたらしい, atarashii)- new
godina (plural: godine) 年 (とし, toshi)- year
叩く (たたく, tataku)- to beat

Toy


お茶犬 (3)
Originally uploaded by marsalade.
Igračka (plural: igračke)

omocha

おもちゃ

- Tražim drvene igračke.
- watashi wa mokusei no omocha wo sagashite imasu.
- 私は木製のおもちゃを探しています。
- I'm looking for wooden toys.

Vocabulary:
drvo (plural: drva) 木(き, ki) - tree, wood
drven, drvena, drveno 木製の(もくせいの, mokusei no) - wooden
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran