Curtain

Curtains
Zavjesa (plural: zavjese)

kaaten

カーテン

- Molim te navuci zavjese i upali svjetlo.
- kaaten wo shimete, denki wo tsukete kudasai.
- カーテンを閉めて、電気をつけて下さい。
- Please close the curtains and turn on the light.

Ice Rink

Ice skate park in Zagreb
Klizalište (plural: klizališta)

[aisu] sukeeto rinku, [aisu] sukeeto jou

[アイス]スケートリンク、

[アイス]スケート場(じょう)

- I got a free lesson at an ice skating rink.
- [watashi wa] aisu sukeeto jou de muryou ressun wo uke mashita.
- [私は]アイススケート場で無料レッスンを受けました。
- Dobio/dobila sam besplatnu lekciju na klizalištu.

Vocabulary:
klizanje na ledu アイススケート - ice skating
besplatna lekcija 無料レッスン - a free lesson

Meteor Shower

Perseid Meteors over Ancient Bristlecone Pine
Meteorski pljusak (plural: meteorski pljuskovi)
Meteorski roj (plural: meteorski rojevi)

ryuuseigun

(りゅう)(せい)(ぐん)

- Zaspao/zaspala sam čekajući meteorski pljusak.
- ryuuseigun wo matte iru uchi ni neitte shimai mashita.
- 流星群を待っているうちに寝入ってしまいました。
- I fell asleep while waiting for a meteor shower.

Vocabulary:
pljusak にわか雨 - a rain shower
tuš シャワー - a bath shower
roj 群れ - a swarm

Major meteor showers:
  • Quadrantid meteor shower (= the Quadrantids)
    しぶんぎ座流星群 Meteorski pljusak Quadrantidi
  • Perseid meteor shower (= the Perseids)
    ペルセウス座流星群 Meteorski pljusak Perseidi
  • Geminid meteor shower (= the Geminids)
    ふたご座流星群 Meteorski pljusak Geminidi

Flip-flops

Yutoku Inari Shrine
Japanka (plural: japanke)

zouri

(ぞう)(り)

- Izgubio sam [jednu] japanku u moru.
- watashi wa zouri no katahou wo umi no naka de nakushi mashita.
- 私は草履の片方を海の中でなくしました。
- I lost one of my flip-flops in the sea.

- Which flip-flops am I going to wear today?
- kyou wa dono zouri wo hakou kana?
- 今日はどの草履を履こうかな。
- Koje ću japanke obući danas?

Half

309 - Asahi cuts the traditional end-of-festival watermelon
Polovica (plural: polovice) - noun
Pola - adverb

hanbun

(はん)(ぶん)

- Prereži ovu lubenicu napola.
- kono suika wo hanbun ni kitte kudasai.
- このスイカを半分に切ってください。
- Cut this watermelon in half.

Space

Stadtbibliothek Stuttgart
Prostor (plural: prostori)

kuukan

(くう)(かん)

- Tako je puno praznog prostora u sredini, da bi mogao dronom letjeti tamo.
- chuuou ni, doroon demo tobaseru gurai hiroi kuukan ga arimasu.
- 中央に、ドローンでも飛ばせるぐらい広い空間があります。
- There is so much open space in the center where I could even fly a drone.

Shadow

distorting my shadow : torbakhopper,  san francisco (2014)
Sjenka (plural: sjenke) 

kage



- Uslikao je svoju sjenku.
- kare wa jibun no kage wo shashin ni tori mashita.
- 彼は自分の影を写真に撮りました。
- He took a picture of his shadow.

Bow

Yabusame 流鏑馬 曽我梅林
Luk (plural: lukovi)

yumi

(ゆみ)

- Ovaj japanski luk je viši nego ja.
- kono nihon no yumi wa watashi (no shinchou) yori take ga nagai desu.
- この日本の弓は私(の身長)より丈が長いです。
- This Japanese bow is taller than me.

Vocabulary:
strijela (plural: strijele) 矢(や) - an arrow
streličarstvo 弓術(きゅうじゅつ)、アーチェリー - archery
japansko streličarstvo 弓道(きゅうどう) - Japanese art of archery, Kyūdō
streličar/streličarka 射手(いて) - an archer/archeress

Sculpture

Musee d'Orsay ~ Paris, France
Kip (plural: kipovi)

choukoku

(ちょう)(こく)

- Je li ovaj kip čuven?
- kono choukoku wa yuumei desu ka?
- この彫刻は有名ですか。
- Is this sculpture famous?

- Da, jeste. Zove se Smrt Abelova.
- hai, sou desu. "aberu no shi" to ii masu.
- はい、そうです。「アベルの死」といいます。
- Yes, it is. It's called La mort d'Abel (The Death of Abel).

www.google.com/culturalinstitute/beta/asset/death-of-abel/AQENs9UnCeYKNQ

Green Beans

Sliced green beans  and a bunch of green beans on the table with a napkin and knife
Mahuna (plural: mahune)

sayaingen

さやいんげん

- Ne volim prekuhane mahune.
- [watashi wa] ni sugita sayaingen ga kirai desu.
- [私は] 煮すぎたさやいんげんが嫌いです。
- I don't like overcooked green beans.

- Izrežite mahune na komade duge oko 3 cm.
- sayaingen wo san senchi [meetoru] gurai no nagasa ni kitte kudasai.
- さやいんげんを3センチ[メートル]ぐらいの長さに切ってください。
- Cut the green beans into 3 cm lengths.

Paper Napkin

Serviette
Papirna salveta (plural: papirne salvete)

kami napukin

(かみ)ナプキン

- Napravili smo mali padobran od papirne salvete.
- boku tachi wa kami napukin de omocha no parashuuto wo tsukuri mashita.
- 僕たちは紙ナプキンでおもちゃのパラシュートを作りました。
- We made a toy/little parachute with a paper napkin.

Paper towel

Still life 8
Papirni ubrus (plural: papirni ubrusi)
- lit. paper napkin
Kuhinjski ručnik (plural: kuhinjski ručnici)
- lit. kitchen towel

kitchin taoru

キッチンタオル

- Kupio/kupila sam četiri role kuhinjskih ručnika.
- [watashi wa] yon hon no kitchin taoru wo kai mashita.
- [私は] 四本のキッチンタオルを買いました。
- I bought 4 rolls of paper towels.

- Dodaj mi papirni ubrus, molim te.
- [watashi ni] sono kitchin taoru wo totte kudasai.
- (私に)そのキッチンタオルを取ってください。
- Pass me the paper towel, please.


Ladle

Japan: Fushimi Inari
Kutlača (plural: kutlače)

hishaku

柄杓(ひしゃく)、(ひしゃく)

- Pitam se čemu služe ove kutlače.
- korera no hishaku wa nan no tame ni tsukawareru no darou ka.
- これらの柄杓は何のために使われるのだろうか。
- I wonder what these ladles are used for.

cf. 手水舎(ちょうずや、てみずや)
en.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%8Dzuya

Flip

SAKURAKO - Rice cracker.
Okretati - verb, imperfective
Okrenuti - verb, perfective

uragaesu, hikkurikaesu

(うら)(がえ)ひっくり返(かえ)

- Lako je okretati hranu sa štapićima za jelo.
- hashi de tabemono wo uragaesu no wa kantan desu.
- 箸で食べ物を裏返すのは簡単です。
- It's easy to flip food with chopsticks.

Woodpecker


Djetlić (plural: djetlići)

kitsutsuki

キツツキ

- Djetlić je kljucao drvo.
- kitsutsuki ga ki wo tsutsuite imashita.
- キツツキが木をつついていました。
- A woodpecker was pecking on a tree.

Vocabulary:
drvo 木 - a tree
kljucati つつく - to peck
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran