Nun


Capri, Italy 240
Originally uploaded by Finsthwait.
Časna sestra (plural: časne sestre)

shuudoujo, sistaa, ama

(しゅう)(どう)(じょ)、シスター(あま)

- Vidio/Vidila sam mnogo časnih sestara u Međugorju.
- watashi wa mejugorie de takusan no shuudoujo wo mikake mashita.
- 私はメジュゴリエでたくさんの修道女を見かけました。
- I saw a lot of nuns in Medjugorje.

- Znam mladu časnu sestru iz Hercegovine.
- 私はヘルツェゴヴィナ出身の若い尼さんを知っています。
- watashi wa herutsuegovina shusshin no wakai ama-san wo shitte imasu.
- I know a young nun from Herzegovina.

Vocabulary:
  • časna sestra literally means "honorable sister".
  • シスター and 尼さん (ama-san) are used when addressing a nun.
  • 尼さん can be used for Japanese Buddhist nuns as well.

Starfish


Summer the Starfish
Originally uploaded by
Two Travellers
.
Morska zvijezda (plural: morske zvijezde)

hitode

ヒトデ

- Umalo sam nagazio na morsku zvijezdu na plaži.
- watashi wa hamabe de ayauku hitode wo fumu tokoro deshita.
- 私は浜辺で危うくヒトデを踏むところでした。
- I almost stepped on a starfish on the beach.

Float


floating
Originally uploaded by
virginhoney.
Plutati - verb, imperfective
Isplutati - verb, perfective

uku

(う)

- Djeca plutaju u bazenu.
- kodomo tachi ga puuru no naka de uite imasu.
- 子供たちがプールの中で浮いています。
- The children are floating in the pool.

Vocabulary:
bazen (plural: bazeni) プール (puuru) - pool

Homeless


Population left homeless
Originally uploaded by nino_ts81
Beskućnik (male) (plural: beskućnici)
Beskućnica (female) (plural: beskućnice)
(plural for mixed gender: beskućnici)

hoomuresu

ホームレス

- Ona je postala beskućnik zbog rata.
- kanojo wa sensou no sei de hoomuresu ni nari mashita.
- 彼女は戦争のせいでホームレスになりました。
- She became homeless because of a war.

Fishing

Pecanje (plural: pecanja) - noun

tsuri

(つ)

- Sutra idemo na pecanje.
- watashitachi wa ashita tsuri ni iku tsumori desu.
- 私たちは明日釣りに行くつもりです。
- We'll go fishing tomorrow.

Vocabulary:
pecati (verb) 釣る (tsuru つる) - to fish

Shark


Eaten alive
Originally uploaded by
Vjekoslav1.
Morski pas (plural: morski psi)
Ajkula (plural: ajkule)

same

(さめ)、サメ

- Pazi se morskih pasa!
- same ni ki wo tsukete!
- サメに気をつけて!
- Watch out for sharks!

- Nadam se da ovuda nema morskih pasa.
- kono atari ni same wa inai to omoi masu.
- この辺りに鮫はいないと思います。
- I hope there are no sharks around here.

Fig


bisected fig
Originally uploaded by Swellanor.
Smokva (plural: smokve)

ichijiku

イチジク

- Ova vrsta smokvi je slatka kao med.
- kono shu no ichijiku wa hachimitsu to onaji kurai amai desu.
- この種のイチジクは蜂蜜と同じくらい甘いです。
- This kind of fig is as sweet as honey.

Butterfly

Leptir (plural: leptiri)

chou

(ちょう)

- Uhvatimo tog leptira!
- sono chou wo torou yo!
- その蝶を捕ろうよ!
- Let's catch the butterfly!

Baby Buggy/Carriage


Baby Buggies, 1920 Style
Originally uploaded by davewebster14.
Dječija kolica (plural: none)

ubaguruma

乳母車(うばぐるま)

- male: Pronašao sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- female: Pronašla sam plišanog medvjedića u dječijim kolicima.
- watashi wa ubaguruma no naka ni teddi-bea wo mitsuke mashita.
- 私は乳母車の中にテディベアを見つけました。
- I found a teddy bear in the baby carriage.

- Dječija kolica su imala jako velike točkove.
- sono ubaguruma ni wa totemo ookina sharin ga tsuite imashita.
- その乳母車にはとても大きな車輪が付いていました。
- The baby buggy had very big wheels.

Transparent


bathe
Originally uploaded by *helmen
Proziran, Prozirna, Prozirno - singular (m/f/n)
Prozirni, Prozirne, Prozirna - plural (m/f/n)

toumei

(とう)(めい)

- Bio sam iznenađen da je morska voda totalno prozirna i čista. (male)
- Bila sam iznenađena da je morska voda totalno prozirna i čista. (female)
- kaisui ga mattaku toumei de kirei datta node odoroki mashita.
- 海水がまったく透明で綺麗だったので驚きました。
- I was surprised that the seawater was totally transparent and clean.

Salami


Saucissons
Originally uploaded by Hildretha of Nidhil.
Čajna kobasica (plural: čajne kobasice)
Čajna salama (plural: čajne salame) - synonym
Bečka kobasica (plural: Bečke kobasice) - synonym
Bečka salama (plural: Bečke salame) - synonym

sarami

サラミ

- Ah! Pas je pojeo moju čajnu kobasicu!
- a! inu ga watashi no sarami wo tabe chatta!
- あっ!犬が私のサラミを食べちゃった!
- Ah! The dog ate my salami!

Vocabulary:
čaj - tea, čajna kobasica/salama - tea sausage/salami
Beč - Vienna, Bečka kobasica/salama - Vienna sausage/salami

Hot Dog / Frankfurter


the amazing octo-dog
Originally uploaded by d3wdrop
Hrenovka (plural: hrenovke)

furankufuruto-sooseeji

フランクフルトソーセージ

- Da li stavljaš kečap na svoju hrenovku?
- anata wa furankufuruto-sooseeji ni kechappu wo kake masu ka.
- あなたはフランクフルトソーセージにケチャップをかけますか。
- Do you put ketchup on your hot dog?

Sausage


oh my god - lilly allen
Originally uploaded by salonica
Kobasica (plural: kobasice)

sooseeji

ソーセージ

- Pojeli smo mnogo kobasica na mojoj rođendanskoj zabavi.
- watashi no tanjoubi paatii de watashitachi wa sooseeji wo takusan tabe mashita.
- 私の誕生日パーティーで私たちはソーセージをたくさん食べました。
- We ate a lot of sausages at my birthday party.

The type of sausages shown in the photo is also called "roštiljska kobasica" in Croatian. See details below.

Vocabulary:
roštiljska kobasica (plural: roštiljske kobasice, literally means "barbecue sausages")

Wall


Wall dogs 1
Originally uploaded by aronski
Zid (plural: zidovi)

kabe

(かべ)


- Smiješna lica su bila nacrtana na zidu.
- omoshiroi kao ga kabe ni egakarete imashita.
- おもしろい顔が壁に描かれていました。
- Funny faces were painted on the wall.

Vocabulary:
lice (plural: lica) 顔(かお, kao) - face
nacrtati 描く(かく/kaku, えがく/egaku) - to draw, to paint

Mushroom


Magic mushrooms for
rainbow11

Originally uploaded by
PauPePro.
Gljiva (plural: gljive)

kinoko, masshuruumu

(きのこ)、マッシュルーム

- Je li ova gljiva jestiva?
- kono kinoko wa tabe rare masu ka?
- このきのこは食べられますか?
- Is this mushroom edible?

- Otišli smo u šumu ubrati gljive za večeru.
- watashi tachi wa yuushoku no tame ni mori e itte kinoko wo tori mashita.
- 私たちは夕食のために森へ行って茸を採りました。
- We went into the woods to pick mushrooms for dinner.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran