Mermaid


Mermaid in the sand
Originally uploaded by Anne Davis
Sirena (plural: sirene)

ningyo

(にん)(ぎょ)

- Sanjam sirenu.
- ningyo no yume wo mite imasu.
- 人魚の夢を見ています。
- [I'm] dreaming of a mermaid.

Underworld


underworld
Originally uploaded by annieta.
Podzemlje (plural: podzemlja)
Podzemni svijet (plural: podzemni svijetovi)

gekai

(げ)(かい)

- cesta za podzemlje
- gekai e no michi
- 下界への道
- a road to the underworld

Underground


Cave in Missouri
Originally uploaded by * inga *.
Pod zemljom, podzemlje, podzemni

chichuu
chika

(ち) (ちゅう) - in the ground
(ち)(か) - under ground

- Postojalo je kraljevstvo pod zemljom.
- chichuu ni wa oukoku ga arimashita.
- 地中には王国がありました。
- There was a kingdom underground.

Underwater


Fishing For Fun
Originally uploaded by [ CK ]
pod vodom, podvodni

suichuu
suimenka

(すい)(ちゅう) - in the water
(すい)(めん)(か) - under water

- Sirene mogu disati pod vodom.
- ningyo wa suichuu de kokyuu wo suru koto ga dekimasu.
- 人魚は水中で呼吸をすることができます。
- Mermaids can breathe underwater.

- Pokazati ću ti podvodni svijet.
- suichuu no sekai wo misete agemasu yo.
- 水中の世界を見せてあげますよ。
- I'll show you the underwater world.

Aquarium


Okinawan Aquarium
Originally uploaded by S h i k o h.
Akvarij (plural: akvariji, akvarijumi)

suizokukan

(すい)(ぞく) (かん)

- Ako budemo putovali u Okinawu, obavezno moramo otići u ovaj akvarij!
- Okinawa wo ryokou suru nara, zettai kono suizokukan ni ikou ne!
- 沖縄を旅行するなら、絶対この水族館に行こうね!
- [We] should definitely go to this aquarium if we travel around Okinawa!

(Photo loc.: Churaumi Aquarium, Okinawa, Japan)

Child

Bosnian School Children
Bosnian School Children
Originally uploaded by Anthony Davis.
Dijete (plural: djeca)

kodomo (plural: kodomo-tachi)

(こ)(ども)
(こ)(ども)(たち) - plural

- Pokaži mi sliku bosanske djece, molim te.
- sono bosunia no kodomo-tachi no shashin wo misete kudasai.
- そのボスニアの子供達の写真を見せてください。
- Please show me a photo of the Bosnian children.

Carpet


Bosnian woman
Originally uploaded by *lil bo beep*.
Tepih (plural: tepisi)

juutan, kaapetto

(じゅう)(たん), カーペット

- Ovo je ručno rađeni tepih.
- kore wa tezukuri no juutan desu.
- これは手作りの絨毯です。
- This is a hand-made carpet.

Iron

Željezo

tetsu

(てつ)

- Ovo su željezna vrata napravljena u 13-om stoljeću u Sarajevu.
- kore wa, juusan-seiki ni saraebo de tsukurareta, tetsu no tobira desu.
- これは、十三世紀にサラエボで作られた、鉄の扉です。
- This is an iron door made in the 13th century in Sarajevo.

- Ova željezna vrata izgledaju teško.
- kono tetsu no tobira wa omosou desu.
- この鉄の扉は重そうです。
- This iron door looks heavy.

Mosque


Pocitelj & Blagaj 009
Originally uploaded by Ve.Tol.Han..
Džamija (plural: džamije)

mosuku

モスク

- Mnogo je starih i lijepih džamija u Bosni i Hercegovini.
- bosunia-herutsuegobina ni wa, furukute utsukushii mosuku ga takusan arimasu.
- ボスニア・ヘルツェゴヴィナには、古くて美しいモスクがたくさんあります。
- There are a lot of old and beautiful mosques in Bosnia and Hercegovina.

(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)

Waterfall


Jajce waterfall
Originally uploaded by canasam.
Vodopad (plural: vodopadi)

taki

(たき)

- Vodopad Plive se nalazi u Jajcu, u Bosni.
- priba no taki wa bosunia no yaitsue ni arimasu.
- プリヴァの滝はボスニアのヤイツェにあります。
- The Pliva Waterfall is in Jajce, Bosnia.

(Photo loc.: Bosnia and Herzegovina)

Penguin


ペンギン King Penguins
Originally uploaded by marsalade.
Pingvin (plural: pingvini)

pengin

ペンギン

- Vidio/vidila sam pingvine u akvariju prije nekoliko godina.
- ni san nen mae ni suizokukan de pengin wo mimashita.
- 2、3年前に水族館でペンギンを見ました。
- [ I ] saw penguins at an aquarium a few years ago.

- Kraljevski pingvini su veći nego što sam mislio/mislila!
- kingu pengin tte omotta yori ookii ne!
- キングペンギンって思ったより大きいね! (colloquial)
- King Penguins are bigger than I thought!

Dinner


Croatian dinner
Originally uploaded by Daniel Dingemanse.
Večera (plural: večere)

bangohan
yuugohan
yuushoku

晩(バン)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)ご飯(ハン)*- colloquial
夕(ゆう)食(ショク)*

- ukusna večera u restoranu
- resutoran de no oishii yuushoku
- レストランでのおいしい夕食
- tasty dinner in a restaurant

*All these are meals eaten in the evening.

Meal


Coocked by My Mom Series [2]
Originally uploaded by miwaza.
Ručak (a meal, a lunch) (plural: ručci)
Jelo (a meal) (plural: jela)

gohan
shokuji

ご飯(はん) - colloquial*
(ショク)(ジ)

- Vrijeme je za ručak. / Vrijeme je za jelo.
- gohan no jikan desu.
- ご飯の時間です。
- It's time to eat.

- Šta je za ručak? / Šta je za jelo?
- [kyou no]* gohan wa nan desu ka?
- [今日の]* ご飯は何ですか。
- What's for food?

*今日の = today's
* Gohan originally means rice itself, but any meal can be called gohan.


(Photo loc.: Japan)

Give me a kiss!


Kisses For Tetsu
Originally uploaded by Tiffi.
Poljubi me!
a kiss - poljubac (plural: poljupci)
to kiss - poljubiti

kisu shite!

キスして!

- Poljupci za Tetsua
- Tetsu ni kisu
- テツにキス
- Kisses for Tetsu

Stone

Kamen (plural: kamenja)

ishi

(いし)

→ Check our kanji diary for .

- Djevojčica stoji na kamenu.
- onnanoko ga ishi no ue ni tatte imasu.
- 女の子が石の上に立っています。
- A little girl is standing on a stone.

(Photo loc.:Setesdal, Norway)
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran