Showing posts with label places. Show all posts
Showing posts with label places. Show all posts

Inside, In


strandkai club inside
Originally uploaded by spanier.
Unutra - inside
Unutar - inside
U - in, inside

naka, uchi

(なか)、(うち)

- Pada kiša, uđimo unutra.
- ame ga futte imasu. naka ni hairi mashou.
- 雨が降っています。中に入りましょう。
- It is raining, let's go inside.

- Ima bazen unutar dvorane.
- hooru no uchigawa ni puuru ga ari masu.
- ホールの内側にプールがあります。
- There is a pool inside the hall.

Note: Unutar is rarely used. Instead, it is replaced with the preposition "u".

- Bazen je u dvorani.
- puuru wa hooru no naka ni ari masu.
- プールはホールの中にあります。
- The pool is in the hall.

- Tko je najviši u tvojoj obitelji?
- go-kazoku no uchi de se ga ichiban takai no wa donata desu ka.
- ご家族の内で背が一番高いのはどなたですか。
- Who is the tallest in your family?

Outside


Inside Outside Part 3
Originally uploaded by emily//,,,.
Napolje (napolju)
Van, vani
Izvan, izvana

Note:
2 or all 3 of the terms above are often used as synonyms in Croatian, however, only one of them sounds natural in certain cases.

soto

(そと)

→ Check our kanji blog for .

- Idem van. ( Idem napolje. )
- soto e itte kimasu.
- 外へ行ってきます。
- I'm going out (outside).

- Napolje!
- soto!
- 外(そと)!
- (Go) Outside!

- Parkirao sam auto izvan garaže.
- [watashi wa] kuruma wo shako no soto ni tome mashita.
- [私は]車を車庫の外にとめました。
- I parked the car outside the garage.

- Napolju pada kiša.
- soto wa ame ga futte imasu.
- 外は雨が降っています。
- It's raining outside.

Field


yeah!!!
Originally uploaded by takotarou
Polje (plural: polja)

hatake

(はたけ)

→ Check our kanji blog for .

- Na polju uzgajam mnogo različitog povrća.
- watashi wa hatake de iroirona yasai wo sodate te imasu.
- 私は畑でいろいろな野菜を育てています。
- I grow many different vegetables in the field.

Vocabulary:
napolju 外で (そとで, soto de) - outside
povrće 野菜 (やさい, yasai) - vegetables
uzgajati 育てる (そだてる, sodateru) - verb, imperfective: to grow, to raise
uzgojiti 育てる (そだてる, sodateru) - verb, perfective: to grow, to raise

Hospital


From a childrens book. WTF?
Originally uploaded by Carlo Z.
Bolnica (plural: bolnice)

byouin

(びょう)(いん)

- Odvedite me u bolnicu, molim vas.
- watashi wo byouin ni tsurete itte kudasai.
- 私を病院に連れて行ってください。
- Take me to a hospital, please.

- Idem u bolnicu dati krv.
- watashi wa kenketsu wo shi ni byouin e itte kimasu.
- 私は献血をしに病院へ行って来ます。
- I'm going to a hospital to donate blood.

Vocabulary:
bolničar (plural: bolničari) 看護士(かんごし, kangoshi) - male nurse
bolničarka (plural: bolničarke) 看護婦(かんごふ, kangofu) - female nurse
bolnička soba (plural: bolničke sobe) 病室(びょうしつ, byoushitsu) - ward, hospital room
toplomjer (plural: toplomjeri) 体温計 (たいおんけい, taionkei)- thermometer
toplo (warm) + mjer ( mjeriti = to measure) = toplomjer

Library


IMG_0591
Originally uploaded by kale.kanaeholo
Knjižnica (plural: knjižnice)

toshokan

図書館(としょかん)

- Danas sam bio u Gradskoj knjižnici.
- watashi wa kyou, shiritsu toshokan ni imashita.
- 私は今日、市立図書館にいました。
- I was at the city library today.

Vocabulary:
knjiga (plural: knjige) 本 (ほん, hon), 図書 (としょ, tosho) - book
knjižara (plural: knjižare) 本屋 (ほんや, hon-ya), 書店 (しょてん, shoten) - book store
knjižnica (plural: knjižnice) - library
knjižničar (plural: knjižničari) - male librarian 司書 (ししょ, shisho), 図書館員 (としょかんいん, toshokan-in)
knjižničarka (plural: knjižničarke) - female librarian 司書, 図書館員

Shop



The Shopkeeper
Originally uploaded by ClydeHouse.
Trgovina (plural: trgovine)
Prodavnica (plural: prodavnice)

mise

(みせ)

→ Check our kanji blog for

- Idem u trgovinu kupiti sendvič.
- omise ni sandoicchi wo kai ni itte kimasu.
- お店にサンドイッチを買いに行ってきます。
- I'm going to a store to buy a sandwich.

- Trgovac stoji ponosno.
- tenshu ga hokori takaku tatte imasu.
- 店主が誇り高く立っています。
- A shopkeeper stands proud.

Vocabulary:
trgovina (みせ, mise)- store, shop, trade
prodavnica 店(みせ, mise)- store, shop
prodavati 売る(うる, uru)- to sell
prodavač - a male seller, salesman
prodavačica - a female seller, saleswoman
trgovac - a male seller

Review 4


Nam-Tso Lake
Originally uploaded by Matthew Winterburn.
Jezero (plural: jezera) 湖 (みずうみ, mizu'umi)- lake
Oblak (plural: oblaci) 雲 (くも, kumo)- cloud
Planina (plural: planine) 山 (やま, yama)- mountain
Voda (plural: vode) 水 (みず, mizu) - water
Plaža (plural: plaže) 浜 (はま, hama)- beach
Obala (plural: obale) 海岸 (かいがん, kaigan)- coast
Pjesak (plural: pjeskovi) 砂 (すな, suna)- sand
Val (plural: valovi) 波 (なみ, nami)- wave
Snijeg (plural: snijegovi) 雪 (ゆき, yuki)- snow
Konj (plural: konji) 馬 (うま, uma)- horse
Jahati (verb) 乗る (のる, noru)- to ride
Čovjek (plural: ljudi) 人 (ひと, hito)- man, person, human
Plav, plava, plavo 青 (あお, ao)- blue
Zelen, zelena, zeleno 緑 (みどり, midori)- green
Bijel, bijela, bijelo 白 (しろ, shiro)- white
Visok, visoka, visoko 高い (たかい, takai)- high, tall
Dalek, daleka, daleko 遠い (とおい, to'oi)- Far

- Jahao sam konja pored jezera.
- watashi wa mizu'umi no soba de uma ni nori mashita.
- 私は湖のそばで馬に乗りました。
- I rode a horse by the lake.

- Planine prekrivene snijegom (planine pokrivene snijegom)
- yuki ni oowareta yama-yama (yukiyama)
- 雪に覆われた山々 (雪山)
- Snow covered mountains (snow mountains)

Lake


The Fallen Tree
Originally uploaded by greentzatziki.
Jezero (plural: jezera)

mizu'umi

(みずうみ)

- Kako prelijepo jezero!
- nante kireina mizu'umi!
- なんて綺麗な湖!
- What a beautiful lake!

- Nacionalni park Plitvička jezera
- puritovitse kogun kokuritsu kouen
- プリトヴィツェ湖群国立公園
- Plitvice Lakes National Park

http://www.np-plitvicka-jezera.hr/

Railway Crossing


Walking to school
Originally uploaded by kasei.co.uk.
Prijelaz preko pruge

fumikiri

(ふ)(き)

- prijelaz preko pruge kišnoga dana
- ame no hi no fumikiri
- 雨の日の踏み切り
- the railway crossing on a rainy day

(Photo loc.: Japan)

Pedestrian Crossing, Crosswalk


ride bike in yukata?
Originally uploaded by Clauuuuuudia~~~~.
Pješački prijelaz

oudan-hodou

横断歩道

- Trebaš koristiti pješački prijelaz. (colloquial)
- oudan-hodou wo watara nakya dame dayo.
- 横断歩道を渡らなきゃだめだよ。
- You should use the crosswalk.

- Pređimo cestu na onom pješačkom prijelazu.
- ano oudan-hodou no tokoro de douro wo watarou.
- あの横断歩道のところで道路を渡ろう。
- Let's cross the road at that crosswalk.

pješačiti 歩く (あるく, aruku)、歩行する (ほこうする, hokou suru)- to walk
preći 渡る (わたる, wataru)- to cross
pješak (plural: pješaci) 歩行者 (ほこうしゃ, hokousha) - pedestrian
raskrižje (plural: raskrižja) 交差点(こうさてん, kousaten) - intersection

Bakery

Pekara (plural: pekare)

pan-ya

パン屋(や)

- Idem u pekaru.
- pan-ya san ni itte kimasu.
- パン屋さんに行ってきます。
- I'm going to the bakery.

cf. bread, oven

Open-Air Bath


Takaragawa onsen
Originally uploaded by ETZY_oringo.
otvoreno kupatilo (plural: otvorena kupatila)
vanjsko kupatilo (plural: vanjska kupatila)
otvoreno kupalište (plural: otvorena kupališta)
vanjsko kupalište (plural: vanjska kupališta)

roten-buro

露天風呂(ろてんぶろ)

- Ovo otvoreno kupatilo je za oba spola.
- kono roten-buro wa danjo-kon'yoku desu.
- この露天風呂は男女混浴です。
- This open-air bath is for men and women (mixed bathing).

Bathtub

kada za kupanje (plural: kade za kupanje)

yubune/yokusou

湯船 (ゆぶね)/ 浴槽(よくそう)

- kada za kupanje u javnom kupatilu.
- sentou no yubune
- 銭湯の湯船
- a bathtub of a public bath house

* kada is pronounced with a long ka (kaada), and it means "tub".

Public Bath House

javno kupatilo (plural: javna kupatila)
javno kupalište (plural: javna kupališta)

sentou

銭湯 (せんとう)

- Ne možete se kupati u javnom kupatilu ako ste stidljivi !
- sonna ni hazukashi gatte itara sentou nanka hairenai de sho !
- そんなに恥ずかしがっていたら銭湯なんか入れないでしょ!(colloquial)
- You can't bathe at a "sentou" if you are being so shy !


javno = public
kupati = to bathe
kupatilo = a place where one bathes; bathroom

Hot Spring Bath

[vruće] toplice (singular: vruća toplica, not used)

onsen-buro

温泉風呂(おんせんぶろ)

- četvrtasta kada u toplicama
- shikakui onsen-buro
- 四角い温泉風呂
- a square-shaped hot spring bath

cf.
温泉(おんせん onsen) = hot spring(s)
風呂(ふろ furo) = bath(s)

"toplice" is usually enough. However, "toplice" can also mean an entire complex with
hot baths, mud baths, pools, and massages.

River

Rijeka (plural: rijeke)

kawa



- rijeka u Mostaru (Mostarska rijeka)
- mosutaru no kawa
- モスタルの川
- a river in Mostar (Mostar's river)

(Photo loc.: Bosnia-Herzegovina)

Ocean


青い海 Blue Ocean
Originally uploaded by marsalade.
More (plural: mora)

umi

(うみ)

- plavo more
- aoi umi
- 青い海
- the blue sea/ocean

- Preplivao je Jadransko more od Hrvatske do Italije.
- kare wa kuroachia kara adoria-kai wo oyoide itaria ni watari mashita.
- 彼はクロアチアからアドリア海を泳いでイタリアに渡りました。
- He swam across the Adriatic Sea from Croatia to Italy.

Castle


mc05
Originally uploaded by eyglee.
Dvorac (plural: dvorci)

shiro

(しろ)

- Howlov dvorac se može kretati!
- hauru no shiro wa ugokerun desu!
- ハウルの城は動けるんです!
- Howl's castle can move!

- Pazuov otac je vidio dvorac kako lebdi na nebu.
- pazuu no otousan wa, tenkuu ni ukabu shiro wo mimashita.
- パズーのお父さんは、天空に浮かぶ城を見ました。
- Pazu's father saw a castle floating in the sky.

Continent


On the edge
Originally uploaded by jinxmcc.
Kontinent (plural: kontinenti)

tairiku

(たい)(りく)

- Svi kontinenti su okruženi vodom.
- subete no tairuku wa mizu ni kakomarete imasu.
- すべての大陸は水に囲まれています。
- All continents are surrounded by water.

  • 陸(りく) means "land".
  • See

The South [Antarctic] Pole


Antarctica Paradise Harbour
Originally uploaded by Dave Curtis.
Južni pol

nankyoku

(なん)(きょく)

cf. 南極大陸(なんきょくたいりく) - Antarctica
  • Antartik
- Idemo vidjeti Južni pol!
- nankyoku wo mini ikou!
- 南極を見に行こう!
- Let's go see the South Pole!

- Pingvin Ryouta je sa Južnog pola.
- Pengin Ryouta wa nankyoku shusshin desu.
- ペンギン涼太は南極出身です。
- Penguin Ryota is from the South Pole.
 

Subscribe Now

Our Homepage

croatian101.com

Croatian-Japanese Picture Dictionary Copyright © 2007-2018
FreshBrown Blogger Template is Designed by Simran